As any diplomat from Britain, Austria or Turkey can tell you, handling the legacy of a vanished, far-flung empire is a tricky bu

admin2011-04-12  23

问题     As any diplomat from Britain, Austria or Turkey can tell you, handling the legacy of a vanished, far-flung empire is a tricky business. But for Georgia, the gap between old glory and present vulnerability is especially wide.
    Today’s Georgia is diminished by war, buffeted by geopolitics and recovering from post-Soviet chaos. But 800 years ago the country was a mighty military, cultural and ecclesiastical force. Its greatest monarch, Queen Tamara, defeated many foes (including her first husband) and built fine monuments. In her time, Georgia also had a big stake in the Christian life of the Holy Land. From Jerusalem to the Balkans, Georgia’s priests, artists and church-builders were active and respected. So too were its poets, like Shota Rustaveli, the national bard who dedicated an epic to his beloved queen.
    In between seeking western aid and coping with power cuts, modern Georgia has pledged to keep a wary eye on every place where churches, inscriptions and frescoes testify to its golden age. That includes Greece, Turkey, Bulgaria, Romania and above all, Israel. Last year, Georgians were enraged when a fresco of Rustaveli, in a Jerusalem church under the care of the Greek Orthodox Patriarchate, was defaced, then badly restored. This year, a better restoration was done, but Georgians now want a promise that in all future restoration their own experts can take part. They also want to stop the seepage of Georgian frescoes and icons, supposedly under the Patriarchate’s care, on to the art market. Several times, Georgia has had to use its meagre resources to buy back pieces of the national heritage. The hope is that things will improve with the recent election of a new Jerusalem Patriarch, after his predecessor was ousted under a cloud of scandal.
    Georgia’s ties with Israel are good, thanks to a thriving Georgian-Jewish community with happy memories of its homeland. Georgia also gets along with Greece, amid a fug of sentimentality over legends about the Argonauts that link the two nations. But can these warm, fuzzy feelings translate into better protection for an ancient culture? That will be a challenge for Gela Bezhuashvili, who succeeds Salome Zourabichvili, the French-born diplomat who was sacked, after a power struggle, as Georgian foreign minister on October 19th.
The author’s attitude toward the transformation mentioned in the last paragraph is______.

选项 A、affirmative
B、critical
C、negative
D、cautious

答案D

解析 本题是一道细节题,测试考生对本文尾段第三句中“translate into…”(转化)这一短语的理解。“translate into…”的含义相当于题干中的“transformation”(转化)。本题的正确答案是综合尾段第三、四句的含义得出来的。第三句提出了有关“转化”的问题,第四句做出了回答,第四句中的“‘That will be a challenge…”(那将是一个挑战)暗示本题的正确答案是D。“challenge”(挑战)一词表明本文作者对是否能够“转化”这个问题持“慎重”(cautious)的态度。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uGp4777K
0

最新回复(0)