(1) Mamzelle Aurlie possessed a good strong figure, ruddy cheeks, hair that was changing from brown to gray, and a determined ey

admin2023-01-09  24

问题     (1) Mamzelle Aurlie possessed a good strong figure, ruddy cheeks, hair that was changing from brown to gray, and a determined eye. She wore a man’s hat about the farm, and an old blue army overcoat when it was cold, and sometimes top-boots.
    (2) Mamzelle Aurlie had never thought of marrying. She had never been in love. At the age of twenty she had received a proposal, which she had promptly declined, and at the age of fifty she had not yet lived to regret it.
    (3) So she was quite alone in the world, except for her dog Ponto, and the fowls, a few cows, a couple of mules, her gun (with which she shot hawks), and her religion.
    (4) One morning Mamzelle Aurlie stood upon her gallery, contemplating, with arms akimbo (双手叉腰的), a small band of very small children who, to all intents and purposes, might have fallen from the clouds. They were the children of her nearest neighbor, Odile, who was not such a near neighbor, after all.
    (5) The young woman had appeared but five minutes before, accompanied by these four children. In her arms she carried little Lodie; she dragged Ti Nomme by an unwilling hand; while Marcline and Marclette followed with irresolute steps.
    (6) Her face was red and disfigured from tears and excitement. She had been summoned to a neighboring parish by the dangerous illness of her mother; her husband was away in Texas—it seemed to her a million miles away; and Valsin was waiting with the mule-cart to drive her to the station.
    (7) "It’s no question, Mamzelle Aurlie; you jus’ got to keep those youngsters fo’ me tell I come back. Dieu sait, I wouldn’ botha you with ’ em if it was any otha way to do! Make ’ em mine you, Mamzelle Aurlie; don’ spare ’em. Me, there, I’m half crazy between the chil’ren, an’ Lon not home, an’ maybe not even to fine po’ maman alive encore!"—a harrowing possibility which drove Odile to take a final hasty and convulsive leave of her disconsolate family.
    (8) She left them crowded into the narrow strip of shade on the porch of the long, low house. Mamzelle Aurlie stood contemplating the children. She looked with a critical eye upon Marcline, who had been left staggering beneath the weight of the chubby Lodie. She surveyed with the same calculating air Marclette mingling her silent tears with the audible grief and rebellion of Ti Nomme. During those few contemplative moments she was collecting herself, determining upon a line of action which should be identical with a line of duty. She began by feeding them.
    (9) If Mamzelle Aurlie’s responsibilities might have begun and ended there, they could easily have been dismissed; for her larder (食品柜) was amply provided against an emergency of this nature. But little children are not little pigs: They require and demand attentions which were wholly unexpected by Mamzelle Aurlie, and which she was ill prepared to give.
    (10) She was, indeed, very inapt in her management of Odile’s children during the first few days. How could she know that Marclette always wept when spoken to in a loud and commanding tone of voice? It was a peculiarity of Marclette’s. She became acquainted with Ti Nomme’s passion for flowers only when he had plucked all the choicest gardenias and pinks for the apparent purpose of critically studying their botanical construction.
    (11) Marcline instructed Mamzelle Aurlie to tie Ti Nomme in a chair as their mother would when he’s bad. And the chair in which she tied Ti Nomme was roomy and comfortable, and he seized the opportunity to take a nap in it, the afternoon being warm.
    (12) At night, when she ordered them one and all to bed as she would have shooed the chickens into the hen-house, they stayed uncomprehending before her. What about the little white nightgowns that had to be shaken? What about the tub of water which had to be brought and set in the middle of the floor, in which the little tired, dusty, sun-browned feet had every one to be washed sweet and clean? And it made Marcline and Marclette laugh merrily—the idea that Mamzelle Aurlie should for a moment have believed that Ti Nomme could fall asleep without being told the story of Croque-mitaine or Loup-garou, or both; or that Lodie could fall asleep at all without being rocked and sung to.
Which of the following statements about Lodie is CORRECT?

选项 A、He plucked the flowers in the garden.
B、His mother would tie him in a chair.
C、He needed being rocked to fall asleep.
D、He cried when his mother left.

答案C

解析 细节题。本题需综合全文回答。原文第十二段提到,想到奥雷利居然会以为洛迪不需要有人轻摇着他唱歌就能人睡,玛塞琳和玛塞莱特好乐了一阵子,因此C“他需要被人轻摇着才能人睡”为本题答案。A“他拔了花园里的花”在原文第十段出现,但这件事情是提’诺米做的,B“他妈妈会把他绑到椅子里”在原文第十一段出现,但绑的是提.诺米,因此排除这两项;原文并未提及D“当妈妈离开时他哭了”,因此排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uOcD777K
0

随机试题
最新回复(0)