首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
It is extremely rare for Britain to take a foreign-policy stance at odds with that of its closest and most important ally, Ameri
It is extremely rare for Britain to take a foreign-policy stance at odds with that of its closest and most important ally, Ameri
admin
2020-08-19
81
问题
It is extremely rare for Britain to take a foreign-policy stance at odds with that of its closest and most important ally, America. It is perhaps unprecedented for it to do so by siding, in a contentious issue of global financial governance, with the superpower’s emerging rival, China. Yet that, in effect, is how America seems to interpret Britain’s plans, announced on March 12th, to join China’s new Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) as a founding shareholder. China, naturally, is chuffed. Most other observers are confused.
The AIIB is one of a number of new institutions launched by China, apparently in frustration at the failure of the existing international financial order to adapt quickly enough to accommodate its astonishing rise. Efforts to reform the International Monetary Fund are stalled in the United States Congress. America retains its traditional grip on the management of the World Bank. The Asian Development Bank remains based in Manila, but it is mostly run by Japanese bureaucrats.
Its plans do not just include the AIIB, but also a New Development Bank launched with its "BRICS" partners—Brazil, Russia, India and South Africa—and a Silk Road development fund to boost "connectivity" with its neighbors. And, in the security sphere, there is the Shanghai Cooperation Organization that links it with Russia and Central Asia.
America, however, has reacted negatively to the AIIB. Its officials argue that they have not "lobbied against" it. Instead they merely stressed how important it is that such an institution abide by international standards—of transparency, creditworthiness, environmental sustainability, and so on. But officials in Singapore, for example, a close partner to both America and China, say they had some difficult discussions with America when they decided to support China’s initiative.
选项
答案
英国在外交政策上采取与其最亲近、最重要的盟友美国不同的立场,这是十分罕见的。在颇具争议的全球金融治理问题上,英国站在了美国这个超级大国日益崛起的对手中国一边,看来这是前所未有的。事实上,这似乎正是美国对于英国在3月12日所公布计划作出的解读。英国的计划是:作为创始股东加入亚洲基础设施投资银行(亚投行)。中国对此自然感到开心,但多数观察家则感到一头雾水。 亚投行是中国启动的一系列新机构之一,启动(这些新机构的)原因显然是由于现有国际金融秩序无法快速适应中国的惊人崛起,而让中国感到恼怒。改革国际货币基金组织的努力在美国国会遭遇搁浅,美国仍一如既往掌控着世界银行的管理。亚洲开发银行的总部仍设在马尼拉,但主要由日本官员打理。 中国的计划不仅包括亚投行,还包括与其金砖伙伴(巴西、俄罗斯、印度和南非)共同启动的新开发银行,以及旨在促进周边邻国互联互通的丝绸之路开发基金。与此同时,在国家安全方面,中国还有联手俄罗斯和中亚国家的上海合作组织。 然而,美国对亚投行作出了消极的回应。美国官员声称,他们并没有展开游说反对亚投行,而只是强调这样的新机构应当遵从国际标准的重要性。这些标准包括:透明、讲信誉、环境可持续发展等。然而,与中美都很亲近的新加坡官员则说,他们决定支持中国的提议之后,在与美方进行讨论时遇到了困难。”
解析
第一段中,it为形式主语,真正的主语是to…America,翻译时为使结构清晰,需将真正的主语前置。at odds with是固定搭配,意思是“与……争执,意见不一致”,且With后的宾语,that指代前边提到的stance(立场),故在此句中表示“立场不同”。
stalled表示美国否决了国际货币基金组织的改革方案,因此这一方案没能实施,可译为“搁浅”。这两句话之间存在前因后果的联系,正是因为改革努力搁浅了,美国才得以继续掌控世界银行,因此翻译时将两句话合并为一句话。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uQ5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
中国人民政治协商会议
在人类历史的长河中,美术不仅给人民大众带来了美的享受,更是记载着一个国家、一个民族生生不息、延绵不绝的历史。我国的艺术市场要在国际市场中占有一席之地,首先要有高质量的产品,其次要有良好的信誉,第三要有善于营销的经营主体和人才。中国有着五千年的深厚
Sittingintheweddingcar,dressedinallmyfinery,Iglancesidewaysatmyfatherandfindmyselfgrippedwithpanic.He’sso
只有充分发展商品经济才能把经济真正搞活,使各企业增加效率。
面对当前错综复杂的国际形势,中国将一如既往坚持走和平发展道路,坚持与邻为善、以邻为伴的周边外交方针,与各国一道促进地区和平与繁荣。今年以来,我们坚持稳中求进、稳中有为,通过深化改革、调整结构,使中国经济呈现稳中向好的走势,市场和社会对未来发展的预期稳定向上
theruralrevitalizationstrategy
The17thsessionoftheConferenceoftheParties(COP17)tothe2011UnitedNationsClimateChangeConference(UNFCCC)washeldin
台湾问题是中国内战的遗留问题。为了反对和遏制“台独”分裂势力分裂国家,促进祖国和平统一,维护台湾海峡地区和平稳定,维护国家主权和领土完整,维护中华民族的根本利益,第十届全国人民代表大会第三次会议审议并通过了《反分裂国家法》。全国人民代表大会
Whilethishealthylifestyleapproachtohealthworkedforsome(thewealthymembersofsociety),peopleexperiencingpoverty,u
随机试题
阅读《宝黛吵架》中的一段文字,然后回答下列小题。谁知这个话传到宝玉黛玉二人耳内,他二人竟从来没有听见过“不是冤家不聚头”的这句俗话儿,如今忽然得了这句话,好似参禅的一般,都低头细嚼这句话的滋味儿,不觉的潸然泪下。虽然不曾见面,却一个在潇湘馆临风洒泪
蛋白质溶液的稳定因素是
女,63岁,脑卒中后右侧偏瘫就诊康复科,体格检查:神志清楚,言语清晰,左侧肢体活动自如。右侧上下肚肌张力增高,被动活动右上肢,在关节活动范围后50%范围内出现突然卡住,然后在关节活动范围的后50%均呈现最小的阻力;被动活动左、右下肢,在关节活动范围之末时出
能明显提高高密度脂蛋白HDL的药物是
某妇女,35岁,妊娠42周,临产10小时,检查:胎心音120次/分,宫口3cm,有水囊感,S=0,B超双顶径9cm,羊水深度2.5cm,其处理以下列哪项为最佳
建筑工地上用以拌制混合砂浆的石灰膏必须经过一定时间的陈伏,这是为了消除()的不利影响。
民事法律关系的终止,是指某类民事法律关系主体之间的权利义务不复存在,彼此丧失了( )。法律关系内容变更中,一方的权利增加,也就意味着另一方的( )。
下列物品不属于民用危险品的是()。
根据以下资料,回答以下问题。2012年1~8月,北京市开发区累计完成招商项目2730个,比上年同期增长21.5%:项目总投资,597.5亿元,同比下降13.4%;企业注册资本435.8亿元,同比下降7.7%;合同外资金额10.3亿美元,同比下降3
计算机软件可划分为系统软件和应用软件两大类,以下哪个软件系统不属于系统软件?
最新回复
(
0
)