首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、Andrea Doria was not very far from other ships. B、It was dark and foggy. C、Andrea Doria was going at a fast speed. D、Andrea Do
A、Andrea Doria was not very far from other ships. B、It was dark and foggy. C、Andrea Doria was going at a fast speed. D、Andrea Do
admin
2015-01-11
96
问题
On the foggy night of July 25, 1956, one of the great sea disasters of modem times occurred off Nantucket Island. The victim was the new 697-foot Italian luxury liner Andrea Doria, bound for New York. Her killer was the 510-foot Swedish liner Stockholm, outward bound for Europe, her massive bow specially sharpened and reinforced with steel to serve as an ice-breaker.
Aboard the Andrea Doria were 1,706 persons, passengers and crew. In her strong room, deep in the hold, were cash, bonds and jewelry valued at several million dollars, deposited there by the passengers for safekeeping. According to persistent and authoritative rumor, there was also an unlisted cargo of gold bullion worth another million or more. Her elegant saloons and lounges were lavishly decorated with priceless sculptures and paintings valued at more than half a million dollars.
The Swede was making a full 18 knots, the Italian some 22 knots or better, despite the fog and the darkness. Suddenly, at 11: 22 pm the Stockholm burst out of the mist and drove head on into the Andrea Doria’s starboard side, just aft of her flying bridge. So fierce was the impact, the ice-breaker prow drove 30 feet into the vitals of the stricken liner. When the ships wrenched apart, the sea roared in through a hole 40 feet wide and nearly 70 feet high.
Luckily there were other ships in the immediate vicinity and the doomed vessel stayed afloat long enough for all but 52 persons on board to be rescued. At 10:09 in the morning, the Andrea Doria raised her stem high and slid to her grave, 240 feet below. With her, she carried the vast fortune that has haunted the dreams of salvage experts and treasure hunters ever since.
选项
A、Andrea Doria was not very far from other ships.
B、It was dark and foggy.
C、Andrea Doria was going at a fast speed.
D、Andrea Doria’s killer had an ice-breaker like bow.
答案
A
解析
事实细节的找寻和判断。关于这次海难的发生原文提到On the foggy night,因此B项与原文相符;根据Her killer…her massive bow specially sharpened and reinforced with steel to serve as an ice-breaker可知D项与原文相符;根据The Swede was making a full 18 knots可知其速度之快,C项与之相符,由此可见A项内容原文未提到。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uorO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Scientificevidencefromdifferentdisciplinesdemonstratesthatinmosthumansthelefthemisphereofthebraincontrolslangua
Thearticlegivesusasummaryofthesituationinthefirstpartandthendiscussesit______.
Arewe"MathPeople"or"EnglishPeople"?Theearliesthintofverbaldexterityisenoughtoearnalanguageabilitylabelw
EveryObjectTellsaStory凡事皆有戏Everyonehasaparticularobjecttowhichtheyattachaspecialmeaningorstory.EveryObje
CoastAlonginUnspoiltTurkey(Ⅰ)畅游在原始的土耳其(Ⅰ)Turkey’sBodrumpeninsulaisdifferent.Thetouristboominthispartofth
Inourowngalaxy,theMilkyWay,thereareperhaps200billionstars,asmallpartofthemprobablyhaveplanetsonwhichlife
Theeffectsofsoilnutrientfactorsonpotatoyieldandcommodityratewerestudiedindifferentecologicalconditions.
JohnathanlookedsocrosswhenFrank______announcedhispromotion.
Restaurantindustryleadershaveblamedfairpaymovementsfortheriseofrestaurantautomation,withtheassumptionthatusing
A、正确B、错误A根据原文“Iseeawoman…puttingdinneronthetablepreciselyatsixo’clock.”,译文为;想到母亲的时候,就会看到她……准时在六点钟把晚饭摆上餐桌。作者使用了副词pre
随机试题
ItisablowfortheUglyBettysandPlainJanes—researchshowsthatgoodlooksleadtobetterpay.Astudyof4,000youngmena
sinxcosxdx=________.
某心肌梗死患者,排出尿液为粉红色,经离心后上血清仍为红色,尿隐血试验阳性,镜下无红细胞,能溶于80%的饱和硫酸铵。下列哪一项检查可诊断患者为肌红蛋白尿
患儿5个月。发热、咳嗽2天。体温39.5℃,P150次/分,R35次/分。该患儿首要的护理问题是
根据低温季节混凝土施工气温标准,下列条件中应按低温季节进行混凝土施工的有()。
政府采购中,对于纳入集中采购目录属于本单位有特殊要求的项目,经省级以上人民政府批准,可以自行采购。()
按照对未来股利支付的不同假定,股利贴现模型(DDM)可演化的具体表现形式中不包括()
有限责任公司股东会讨论的下列事项决议中,须经代表2/3以上表决权的股东通过的有()。
如果跳水运动员总共跳了8跳,平均分数77分。这8跳的分数是互不相同的整数。最高96分,最低69分,那么分数从高到低居第二的分数最高是()分。
ThespellingsofmanyoldEnglishwordshavebeen______inthelivinglanguage,althoughtheirpronunciationshavechanged.
最新回复
(
0
)