首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
苏绣(Suzhou embroidery)是苏州地区刺绣产品的总称,其具体发源地在苏州吴县一带。早在两千多年前的春秋时期,吴国已将刺绣用于服饰。到了明代,绘画艺术的发展推动了刺绣的发展。刺绣艺人结合绘画作品进行再制作,所绣佳作栩栩如生,有“以针作画”之称。
苏绣(Suzhou embroidery)是苏州地区刺绣产品的总称,其具体发源地在苏州吴县一带。早在两千多年前的春秋时期,吴国已将刺绣用于服饰。到了明代,绘画艺术的发展推动了刺绣的发展。刺绣艺人结合绘画作品进行再制作,所绣佳作栩栩如生,有“以针作画”之称。
admin
2018-06-27
121
问题
苏绣
(Suzhou embroidery)是苏州地区刺绣产品的总称,其具体发源地在苏州吴县一带。早在两千多年前的春秋时期,吴国已将刺绣用于服饰。到了明代,绘画艺术的发展推动了刺绣的发展。刺绣艺人结合绘画作品进行再制作,所绣佳作栩栩如生,有“以针作画”之称。清代是苏绣的全盛时期,真可谓流派繁衍,名手竞秀。如今,中国苏绣工艺已达到很高的水平,绣品多次在国际国内获奖。2006年5月20日,苏绣经
国务院
(the State Council)批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
选项
答案
Suzhou embroidery is a collective term for embroideries produced in Suzhou, the specific birthplace of which is in Wu County, Suzhou City. As early as over 2 ,000 years ago in the Spring and Autumn Period, the Wu State employed embroidery in apparel. In the Ming Dynasty, the development of the art of painting promoted the development of embroidery. Embroidery artists at that time combined embroidery with paintings, and produced embroidered masterpieces which were as natural as though they were alive, thus gaining the reputation of "painting with needles". Suzhou embroidery reached its heyday in the Qing Dynasty, when there were various genres and numerous famous artists in embroidery. Nowadays, the craft of Suzhou embroidery has reached a very high level, with many embroidery products winning awards at home and abroad. On May 20, 2006, Suzhou embroidery was included in the first state-level intangible cultural heritage list with the approval by the State Council.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/usH7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Innovation,theeffectiverecipeofprogress,hasalwayscostpeopletheirjobs.Overthepast30yearsthedigitalrevolutionh
当古典音乐(classicalmusic)流泻而出的一刹那,你可以清楚地看到,在空气中流动的是高山、是流水、是丝竹、是冬雪、是千古的生命(eternallife)。那份说不出、道不尽的感动,就是中国古典音乐之美。古乐器一般都具有双重功能——表现性和实用
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在本世纪的领先地位,公立和私立学校纷纷在外语教学中加入汉语,或将汉语教学项目扩展。据统计,在美国的学校中,有5万名孩子在学习汉语。推动发展汉语项目不是没有遇到困难。由于缺乏受过训
A、Bringhonortothefamilyname.B、Advancethehappinessofindividuals.C、Obeytheorderoftheelderly.D、Promotethewelfare
A、Costly.B、Time-consuming.C、Genuine.D、Safe.B讲座中提到,随着互联网改革每日都带来新型的沟通方式,建立联系不再是一项麻烦的、耗时的事情。
A、Stopexercising.B、Dosomesafeexercise.C、Doexerciselessfrequently.D、Doexercisewiththerapists.B讲座中提到如果你受伤了,和你的医生或治疗师
A、Theyfeeltiredoftheirwork.B、Theyaretoobusytotakecareoftheirfamily.C、Theycanmakeabalancebetweentheirwork
A、Thedevelopmentofonlinevideos.B、Thelimitationofnewlaws.C、ThelowerqualitiesofDVDitself.D、Theuseofhandheldvid
EdgarPoe,anAmericanwriter,wasbornin1809.Hisparentswereactors.Edgarwasababywhenhisfatherleftthefamily.Hew
A、HewantsothercountriestounderstandtheU.S.B、Hecallsonsomebigcompaniestocareaboutclimate.C、Hecallsonpeoplei
随机试题
光镜下无法看到的细菌的特殊结构是()
2016年1月,甲、乙、丙、丁共同出资设立一有限合伙企业A。其中,甲、乙、丙为普通合伙人,丁为有限合伙人。甲负责执行合伙企业事务。2016年3月,丁又与戊共同设立从事与本合伙企业相竞争的业务的另一合伙企业,其他合伙人认为丁违反了竞业禁止义务,要求丁退出A
员工处理与领导的关系时,正确的做法是()。
西方第一本以“教育心理学”命名的专著是()心理学家桑代克出版的《教育心理学》。
党对公安工作的直接领导,就是要求公安机关()。
精简机构和人员,是政府机构改革的关键和核心;只有机构和人员精简了,转变政府职能才能到位。()
500名士兵排成一列横队。第一次从左到右1、2、3、4、5(1至5)依次报数;第二次反过来从右到左1、2、3、4、5、6(1至6)依次报数,既报55(报6的士兵有多少名?
已知有向图G=(V,A),其中V={a,b,c,d,e},A={<a,b>,<a,c>,<d,c>,<d,e>,<b,e>,<c,e>}。对该图进行拓扑排序,下面序列中不是拓扑排序的是()。
【2011中山大学分析与论述题第1题】在1998—2009年期间,中国上市公司所持有的“现金和现金等价物”占“总资产”的比重为15%,部分公司的比率升值高达80%。我们知道,虽然现金和现金等价物是公司内部最具有流动性的资产,但其收益率也是最低的,请分析,上
Inthepast,theParkServicefocusedonmakingthebigscenicparksmore【C1】______andcomfortablefortourists.Roadswerepave
最新回复
(
0
)