首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages,full facility in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages,full facility in the handling of his target
admin
2009-06-10
50
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages,full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue orlanguage of habitual 【B1】______ , and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【B2】______ this, it is desirable that he stould have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【B3】______ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others 【B4】______ his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding 【B5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to 【B6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently 【B7】______ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【B8】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage 【B9】______ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can 【B10】______ with. It is, 【B11】______ ,desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to 【B12】______ how proper names and place names are pronounced. The same 【B13】______ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【B14】______ . There are many other skills and 【B15】______ that are desirable in a translator.
【B6】
选项
A、change
B、transform
C、turn
D、switch
答案
D
解析
词汇辨析能力。switch表示“改变”、“转变”、“转移”。这种“改变”并不作用于事物本身,而是在不同事物之间变换。change则“改变”事物本身,用于“换衣”、“换工作”等时表示“更换”。transform一般涉及事物形态或形状的改变。turn一般涉及方向、颜色等的改变。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/v36K777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
ButthetrompcardistheAndesmountainrange.Thereareanumberofexcellentskiresortswithinonehour’sdriveofthecapi
ButthetrompcardistheAndesmountainrange.Thereareanumberofexcellentskiresortswithinonehour’sdriveofthecapi
ButthetrompcardistheAndesmountainrange.Thereareanumberofexcellentskiresortswithinonehour’sdriveofthecapi
ButthetrompcardistheAndesmountainrange.Thereareanumberofexcellentskiresortswithinonehour’sdriveofthecapi
Forthemostpart,thethousandsoflanguagesintheworldtodayfallintooneoftwocategories:tonalornontonal.Twolingui
Forthemostpart,thethousandsoflanguagesintheworldtodayfallintooneoftwocategories:tonalornontonal.Twolingui
Forthemostpart,thethousandsoflanguagesintheworldtodayfallintooneoftwocategories:tonalornontonal.Twolingui
Forthemostpart,thethousandsoflanguagesintheworldtodayfallintooneoftwocategories:tonalornontonal.Twolingui
随机试题
根据所含成分不同,可将软骨分为
肛裂最主要的表现是
设计变更在工程实施中时有发生,但设计变更不能由()提出。
Documentaryinspectiongivenbythecustomsauthoritiesreferstotheinspectioncallingforrelevantdocumentssuchasinvoice,
某二层砖混结构别墅如附图,外墙厚370mm,内墙厚240mm,层高均为3m;屋顶女儿墙高500m;铝合金窗框外围尺寸:C1为880mm×l480mm,C2为1780×1480mm;铝合金门框外围尺寸:Mi为1480mm×2680mm,m2为880mm×
银行的操作风险损失事件统计内容不包括()。
商业银行的负债业务包括()。
某旅行团到达一旅游地后遇到了罕见的沙尘暴,因此被迫减少在该地的游览时间,导游员应该()。
记忆的品质有()。
要保护网络个人信息安全,法律是最好的“利剑”。一些人之所以铤而走险,除了丰厚的利润诱惑,还因为游走在模糊地带,自恃可以不受法律的制约。鉴于此,唯有以法律的准绳对网络个人信息保护画出“红线”,将盗用贩卖网络个人信息定性到违法犯罪的高度,才能有效整合各方面执法
最新回复
(
0
)