首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
西塘在浙江嘉兴,位于上海和杭州之间。这个占地规模并不大的古镇有着悠久的历史,它初建于春秋时期(the Spring and Autumn Period),位于吴国和越国的交界处。西塘的大致规模在宋代之前就已经形成,今所见西塘著名的桥梁望仙桥(Wangxia
西塘在浙江嘉兴,位于上海和杭州之间。这个占地规模并不大的古镇有着悠久的历史,它初建于春秋时期(the Spring and Autumn Period),位于吴国和越国的交界处。西塘的大致规模在宋代之前就已经形成,今所见西塘著名的桥梁望仙桥(Wangxia
admin
2021-07-13
102
问题
西塘在浙江嘉兴,位于上海和杭州之间。这个占地规模并不大的古镇有着悠久的历史,它初建于春秋时期(the Spring and Autumn Period),位于吴国和越国的交界处。西塘的大致规模在宋代之前就已经形成,今所见西塘著名的桥梁望仙桥(Wangxian Bridge)就是宋代的遗迹。在明清时期,西塘既是远近闻名的鱼米之乡,又是著名的丝绸制造之地,还以制陶业(ceramics)而享誉全国。
选项
答案
Xitang is located in Jiaxing, Zhejiang Province, between Shanghai and Hangzhou. Though small in size, this ancient town boasts a long history. It was first built during the Spring and Autumn Period, at the border between the states of Wu and Yue. The present layout had already taken shape before the Song Dynasty, and the famous Wangxian Bridge in Xitang is a legacy of the Song. By the Ming and Qing Dynasties, Xitang had become a well-known trade centre for farm products, silks and ceramics, all produced in the surrounding areas and famous throughout the country.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vLJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
共同
具特色的
北京烤鸭(BeijingRoastDuck)是北京名菜,也被誉为中国的一道“国菜”,在全世界享有盛誉。北京烤鸭用特殊的果木为燃料烤制而成,味道可口,营养十分丰富。中国人吃鸭的历史由来已久,北京烤鸭的历史最早可以追溯到元代。在明清时期,北京烤鸭只是宫廷食
供求
中国菜/中餐
低碳生活(low-carbonlife)倡导人们在生活中减少二氧化碳的排放,是一种低能量、低消耗和低开支的生活方式。它要求人们以更健康、更安全和更自然的方式进行人与自然的活动。如今,这股风潮逐渐在中国一些大城市兴起,不知不觉地改变着人们的生活。为了实行低
人工河道
强大力量
Throughouthistorymanhasobservedsuchnaturalcyclesastherisingandsettingofthesun,theebbandflowoftheoceantide
助学贷款
随机试题
肝豆状核变性是因为原发性胆汁性肝硬化特征性标志
A、诺卡菌B、结核分枝杆菌C、支原体D、大肠埃希菌E、粪肠球菌革兰氏染色不易着色,常采用吉姆萨染色的病原体为
表示热轧光圆钢筋符号的为()
下列说法正确的是()。
供应链管理的基本特征有哪些?
温度:沸腾
设a,b为非负实数,则(1)(2)a2+b2≤1
判定下列级数哪些是绝对收敛,哪些是条件收敛:
系统开发中的详细设计包括Ⅰ.代码设计Ⅱ.逻辑设计Ⅲ.输入输出设计Ⅳ.模块结构与功能设计Ⅴ.程序设计Ⅵ.数据库文件设计
LookatthestatementsbelowandatthefiveextractsaboutAmericanrealestatefromamagazinearticleontheoppositepage.W
最新回复
(
0
)