首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target
admin
2015-02-17
36
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of
his source languages, full facility in the handling of his target language,【M1】______
which will be his mother tongue or language of habitual usage and a
knowledge and understanding of the latest subject matter in his field of
specialization. 【M2】______
This is, as it was, his professional equipment. In addition to this, it is
desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good
memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new 【M3】______
developments. He should be willing to work by his own, often at high 【M4】______
speeds, but should be humble enough to consult on others should his 【M5】______
own knowledge not always proves adequate to the task in hand. He
should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is
working mainly for publication, should have more than a nodding 【M6】______
acquaintance to printing techniques and proof — reading. If he is
working basically as an information translator, let us say, for an
industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to
switch rapidly from one source language to another, as well as from one
subject — matter to another, since this ability is frequently required of
him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work,【M7】______
i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, necessary
that he should be able to speak the language he is dealing with. If he
does speak them, it is an advantage rather than a hindrance, but this 【M8】______
skill is in many ways a luxury that he can do away. It is,
however,desirable that he should have an approximate idea about the 【M9】______
pronunciation of his source languages even if this is restricted to know【M10】______
how proper names are pronounced. The same applies an ability to write
his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not
matter.
【M7】
选项
答案
necessary—unnecessary
解析
逻辑错误。该句的错误很隐蔽,需要结合上下文。该句强调了翻译的工作是处理书面语言,因此说并不是必需的技能,这层意思从下文也可以看出:“会说当然是优势,但说的技能在很多方面是奢侈的技能”因此要用necessary的反义词unnecessarly。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vidO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
AllofthefollowingareborrowingsinEnglishEXCEPT______.
Theword"freedom"formanyblackAmericansisinextricablylinkedwiththeword"slavery."Whileithas148years【M1】______si
Americansfinditdifficulttoengageinanyactivityforpurepleasure.Wehavetohaveahigheraim—apurpose—foreverymome
Healthyadultstakeapproximately10-14breathsperminute,butsomepeoplebreathe20ormoretimes—thiscanleadtofeeling
PositiveforYouthaimstoplaceteenagersandyoungpeopleatitsheart.Thereistheaccurateexpectationteenagersthemselves
IhavebeenteachingforlongerthanIcaretosay,andalwaysofferacourseforenteringfreshmen.AndI’vediscoveredsomet
Issuesconcerninghumanlearningareamongthecriticaltopicsineducationalpsychology,childdevelopment,andcognitivescie
Peoplelearnlanguagesallthetime,andforallkindsofreasons.Forexample,youprobablyhavevariousreasonstostudy【M1】__
A、allAmericanspronounceitas[e]B、allBritishpeoplepronounceitas[o:]C、educatedspeakersinBritainpronounceitas[
ThelongestriverinCanadais______.
随机试题
Thedegree______youmaintainyourmentalhealthmaydependoncertainsimpleenvironmentalfactors.
治疗糖尿病并发雀目,首选的方剂是()
《医疗事故处理条例》规定,造成患者轻度残疾、器官组织损伤导致一般功能障碍的属于
下列哪一项一般不用作为急性中毒时提供毒物鉴定的标本()
股份有限公司解散时,可以先于普通股股东得到分配的剩余资产的股票是()。
个体工商户甲将其现有的以及将有的生产设备、原材料、半成品、产品一并抵押给乙银行,但未办理抵押登记。抵押期间,甲未经乙银行同意以合理价格将一台生产设备出卖给丙。后甲不能向乙银行履行到期债务。根据物权法的规定,下列选项中,正确的是()。
关于广义质量概念与狭义质量概念的对比,说法不正确的是()。
我国正式颁布的第一个学制是癸卯学制。()
教师职业道德修养的核心问题是磨炼坚强的教师职业道德意志。()
Sam:We’llallmissGeoffandPat.Larry:______.
最新回复
(
0
)