首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
明代引入中国的玉米原产于哪里?(厦门大学2010翻译硕士)
明代引入中国的玉米原产于哪里?(厦门大学2010翻译硕士)
admin
2014-08-30
24
问题
明代引入中国的玉米原产于哪里?(厦门大学2010翻译硕士)
选项
答案
拉丁美洲
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vk5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
FannieMae&FreddieMac
有一个谚语:直到我们失去了某件东西,我们才会彻底认识到它的价值。当朋友已经死去时我们常常才能珍惜朋友的爱,甚至比他生前更加珍惜。直至我们离开学校或大学,才开始了解教育给我们的无穷机会,而学校教育也己不再了。同样的,只有当人身体虚弱或生病时才会了解健康的可贵
我们要鼓励和引导有条件的企业实现主辅分离,转岗分流安置富余人员,创办独立核算、自负盈亏的经济实体。在做好上述工作的同时,我们要积极推进改革,逐步形成独立于企业事业单位之外、资金来源多渠道、管理服务社会化的、有中国特色的社会保障体系。为了实现这一目
矿产资源是自然资源的重要组成部分,是人类社会发展的重要物质基础。中国是世界上最早开发利用矿产资源的国家之一。过去50年,中国在矿产资源勘探开发方面取得巨大成就。这为中国经济的持续、快速、健康发展提供了重要保障。中国政府高度重视可持续发展和矿产资源
社会主义市场经济体制改革中国在相当长时间内曾实行高度集中的计划经济体制。随着社会主义市场经济体制改革的深入和民主政治建设的推进,过去人们在择业、迁徙、致富、投资、资讯、旅游、信仰和选择生活方式等方面有形无形的不合理限制,被逐步解除。这就带来了前所
科学就是探求真理。在探求真理的过程中,人们对客观规律的认识要经过艰苦曲折的过程。常常有这样的情形:由于研究的角度不同,掌握资料的差异,认识方法的不同,就会出现“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”的情况,以至引起学术上的争论。因此,有作为的科学工作者都把反对的
读书是文明生活中人所共认的一种乐趣,极为无福享受此种乐趣的人所羡慕。我们如把一生爱读书的人和一生不知读书的人比较一下,便能了解这一点。凡是没有读书癖好的人,就时间和空间而言,简直是等于幽囚在周遭的环境里边。他的一生完全落于日常例行公事的圈禁中。他只有和少数
在“我”和“我们”之间,是以“他人”作为连接点的。“我”因“他人”而成为“我”;“我们”因“他人”而成为“我们”。当“我们”过度地强化、放大“我”,而舍弃“他人”的时候,“我”便处于四面受敌的孤立无援之中。在我们的传统习性中,“他人”这一概念,更多的情况下
语际翻译
行政问责制
随机试题
RX3-75-9箱式电阻炉的最高使用温度为()。
简述市民参政的条件。
老年患者,前臂外伤25小时余来诊。查:体温37.9℃,前臂畸形,反常活动,创口流血,手腕活动自如,应考虑()
下列关于相对价值评估模型的适用性的说法中,错误的是()。
Beowulfisaheroicepicintheperiodof______.
我国第一部记述典章制度的专史是()。
史密斯:根据《国际珍稀动物保护条例》的规定,杂种动物不属于该条例的保护对象。《国际珍稀动物保护条例》的保护对象中,包括赤狼。而最新的基因研究技术发现,一直被认为是纯种物种的赤狼实际上是山狗与灰狼的杂交种。由于赤狼明显需要被保护,所以条例应当修改,使其也保护
Asregardssocialconventions,wemustsayawordaboutthewell-knownEnglishclasssystem.Thisisanembarrassingsubjectfor
Alanguageisasignalingsystemwhichoperateswithsymbolicvocalsounds,andwhichisusedbyagroupofpeopleforthepurpo
A、Itisintheheartofthecityat42ndStreetandFifthAvenue.B、Itisintheheartofthecityat42ndStreetandSixthAven
最新回复
(
0
)