首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
To speak truly, few adult persons can see nature. Most persons do not see the sun. At least they have a very superficial seeing.
To speak truly, few adult persons can see nature. Most persons do not see the sun. At least they have a very superficial seeing.
admin
2011-02-05
48
问题
To speak truly, few adult persons can see nature. Most persons do not see the sun. At least they have a very superficial seeing. The sun illuminates only the eye of the man, but shines into the eye and the heart of the child. The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other, who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood. His intercourse with heaven and earth becomes part of his daily food. In the presence of nature a wild delight runs through the man, in spite of real sorrows. Nature says: He is my creature, and maugre all his impertinent griefs, he shall be glad with me. Not the sun or the summer alone, but every hour and season yields its tribute of delight ; for every hour and change corresponds to and authorizes a different state of the mind, from breathless noon to grimmest midnight. Nature is a setting that fits equally well a comic or a mourning piece. In good health, the air is a cordial of incredible virtue. Crossing a bare common, in snow puddles, at twilight, under a clouded sky, without having in my thoughts any occurrence of special good fortune, I have enjoyed a perfect exhilaration. I am glad to the brink of fear. In the woods, too, a man casts off his years, as the snake casts off his slough, and at what period so ever of life is always a child. In the woods is perpetual youth. Within these plantations of God, a decorum and sanctity reign; a perennial festival is dressed, and the guest sees not how he should tire of them in a thousand years. In the woods, we return to reason and faith. There I feel that nothing can befall me in life—no disgrace, no calamity (leaving me my eyes), which nature cannot repair. Standing on the bare ground—my head bathed by the blithe air and uplifted into infinite space—all mean egotism vanishes. I become a transparent eyeball; I am nothing; I see all; the currents of the Universal Being circulate through me; I am part or particle of God. The name of the nearest friend sounds then foreign and accidental: to be brothers, to be acquaintances, master or servant, is then a trifle and a disturbance. I am the lover of uncontained and immortal beauty. In the wilderness, I find something more dear and connate than in streets or villages. In the tranquil landscape, and especially in the distant line of the horizon, man beholds somewhat as beautiful as his own nature.
The greatest delight which the fields and woods minister is the suggestion of an occult relation between man and the vegetable. I am not alone and unacknowledged. They nod to me, and I to them. The waving of the boughs in the storm is new to me and old. It takes me by surprise, and yet is not unknown. Its effect is like that of a higher thought or a better emotion coming over me, when I deemed I was thinking justly or doing right.
Yet it is certain that the power to produce this delight does not reside in nature, but in man, or in a harmony of both. It is necessary to use these pleasures with great temperance. For nature is not always tricked in holiday attire; but the same scene which yesterday breathed perfume and glittered as for the frolic of the nymphs is overspread with melancholy today. Nature always wears the colors of the spirit. To a man laboring under calamity, the heat of his own fire hath sadness in it. Then there is a kind of contempt of the landscape felt by him who has just lost by death a dear friend: The sky is less grand as it shuts down over less worth in the population.
The lover of nature is he whose intercourse with heaven and earth becomes ______.
选项
答案
part of his daily food
解析
(文章第一段提到挚爱大自然的是这样一种人:与天空和大地的交流是他每日的精神食粮。)
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vtAK777K
本试题收录于:
B类竞赛(英语专业本科专科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
B类竞赛(英语专业本科专科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
Peopledidn’tusetothrowthingsaway.Weusedtomendourclothesandweusedtowearshoesuntiltheywereworeout.Whenwebo
Peopledidn’tusetothrowthingsaway.Weusedtomendourclothesandweusedtowearshoesuntiltheywereworeout.Whenwebo
Peopledidn’tusetothrowthingsaway.Weusedtomendourclothesandweusedtowearshoesuntiltheywereworeout.Whenwebo
Peopledidn’tusetothrowthingsaway.Weusedtomendourclothesandweusedtowearshoesuntiltheywereworeout.Whenwebo
Whendifficultpeopleexpressthemselvesorally,theygenerallywantatleasttwothings:they’vebeenheardandthey’vebeenund
Whendifficultpeopleexpressthemselvesorally,theygenerallywantatleasttwothings:they’vebeenheardandthey’vebeenund
Whendifficultpeopleexpressthemselvesorally,theygenerallywantatleasttwothings:they’vebeenheardandthey’vebeenund
AskpeopletolisttheUnitedStatespresidents.MostpeoplewillremembertonameAbrahamLincolnandJohnF.Kennedy.Thesubject
White-collarcrime—crimecommittedbypersonsofaffluence,ofteninthecourseoftheirbusinessactivities—includescorporate
随机试题
(一)故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。……夫既心识其所以然,而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。故凡有见于中,而操之不熟者,平居自视了然,而临事忽焉丧之,岂独竹乎?
目前因特网上计算机病毒传播的主要途径是()。
对中枢兴奋药的描述错误的是
为了减少房地产中介从业人员在房地产估价、交易代理等方面由于疏忽、过失等造成他人的经济损失而应负有的损害赔偿责任,中介者可以投保()。
对于()金融机构,可以根据自身业务特点,在风险有效控制的前提下不设立独立的放款执行部门,但需由独立的岗位负责贷款发放和支付的审核工作。
更正错账的方法有()。
企业下列处置资产行为,应当缴纳企业所得税的是()。
(2017年德州齐河)说服教育法的方式有语言文字说服和()
爱因斯坦这么聪明,他的子女理应青出于蓝,可事实并非如此。而且似乎所有的名人,他们的后人没有一个是能与其先祖相提并论的。历史上那些高智商的名人子孙往往都难以再创辉煌,成功人士的家庭基本不存在青出于蓝而胜于蓝的情况。可见,成功人士的那些好的基因是无法遗传的。以
MosteconomistsintheUnitedStatesseemcaptivatedbythespellofthefreemarket.Consequently,nothingseemsgoodornormal
最新回复
(
0
)