首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
以经济建设为中心是兴国之要,发展仍然是解决我国所有问题的关键。只有推动经济持续健康发展,才能筑牢国家繁荣富强、人民幸福安康、社会和谐稳定的物质基础。必须坚持发展是硬道理的战略思想,决不能有丝毫动摇。 在当代中国,坚持发展是硬道理的本质要求就是坚持科
以经济建设为中心是兴国之要,发展仍然是解决我国所有问题的关键。只有推动经济持续健康发展,才能筑牢国家繁荣富强、人民幸福安康、社会和谐稳定的物质基础。必须坚持发展是硬道理的战略思想,决不能有丝毫动摇。 在当代中国,坚持发展是硬道理的本质要求就是坚持科
admin
2014-10-03
155
问题
以经济建设为中心是兴国之要,发展仍然是解决我国所有问题的关键。只有推动经济持续健康发展,才能筑牢国家繁荣富强、人民幸福安康、社会和谐稳定的物质基础。必须坚持发展是硬道理的战略思想,决不能有丝毫动摇。
在当代中国,坚持发展是硬道理的本质要求就是坚持科学发展。以科学发展为主题,以加快转变经济发展方式为主线,是关系我国发展全局的战略抉择。要适应国内外经济形势新变化,加快形成新的经济发展方式,把推动发展的立足点转到提高质量和效益上来,着力激发各类市场主体发展新活力,着力增强创新驱动发展新动力,着力构建现代产业发展新体系,着力培育开放型经济发展新优势,使经济发展更多依靠内需特别是消费需求拉动,更多依靠现代服务业和战略性新兴产业带动,更多依靠科技进步、劳动者素质提高、管理创新驱动,更多依靠节约资源和循环经济推动,更多依靠城乡区域发展协调互动,不断增强长期发展后劲。
坚持走中国特色新型工业化、信息化、城镇化、农业现代化道路,推动信息化和工业化深度融合、工业化和城镇化良性互动、城镇化和农业现代化相互协调,促进工业化、信息化、城镇化、农业现代化同步发展。
选项
答案
Taking economic development as the central task is vital to national renewal, and development still holds the key to addressing all the problems we have in China. Only by promoting sustained and sound economic development can we lay a solid material foundation for enhancing the country’s prosperity and strength, improving the people’s wellbeing and ensuring social harmony and stability. We must unwaveringly adhere to the strategic thinking that only development counts. In contemporary China, pursuing development in a scientific way best embodies the thinking that only development counts. Taking the pursuit of development in a scientific way as the underlying guideline and accelerating the change of the growth model as a major task is a strategic choice we have made for promoting China’s overall development. In response to changes in both domestic and international economic developments, we should speed up the creation of a new growth model and ensure that development is based on improved quality and performance. We should fire all types of market participants with new vigor for development, increase motivation for pursuing innovation-driven development, establish a new system for developing modern industries, and create new favorable conditions for developing the open economy. This will make economic development driven more by domestic demand, especially consumer demand, by a modern service industry and strategic emerging industries , by scientific and technological progress, by a workforce of higher quality and innovation in management, by resource conservation and a circular economy, and by coordinated and mutually reinforcing urban-rural development and development between regions. Taking these steps will enable us to sustain long-term development. We should keep to the Chinese-style path of carrying out industrialization in a new way and advancing IT application, urbanization and agricultural modernization. We should promote integration of IT application and industrialization, interaction between industrialization and urbanization, and coordination between urbanization and agricultural modernization, thus promoting harmonized development of industrialization, IT application, urbanization and agricultural modernization.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wJ8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
生产、销售伪劣产品罪与生产、销售不符合安全标准的食品罪的关系是()
关于《刑法修正案(九)》的时间效力,下列说法正确的是()
在下列犯罪中,主观方面表现为故意的是()。
甲以“拉人头”并收取“入门费”方式发展传销组织,为了发展壮大传销组织,甲将乙等3人拘禁,并逼迫他们加人传销组织。甲的行为构成
我国通说认为确定罪数的标准是()
下列社会关系中,属于民事法律关系的是()。
甲公司章程规定:公司的法人代表为张某,公司签订金额100万元以上的合同须经董事会决议。后张某擅自以甲公司的名义与不知情的乙公司签订了一份金额为150万元的合同。张某的代表行为()。(2016一专一35)
三农问题
Iamnotgoodatit.Todoitwellseemstomeoneofthemostdifficultthingsintheworld,andprobablyseemssotoyou,too.
国有资产监督管理委员会
随机试题
A.受体位于胞内B.受体位于细胞膜上C.两者均是D.两者均不是生长因子
脂肪进入十二指肠可导致
采集生活饮用水水质微生物检测样品所用的容器材料应该是
脊柱前凸多发生的部位是
下列内分泌疾病中,属于功能减退的是()
现代生活中,绝大多数合同属于( )合同。
宁波一公司从上海吴淞口岸向澳大利亚出口法定计量单位为“件/千克”的衬衫一批,属于一般易非法检商品。资料1中华人民共和国海关出口货物报关单
正式晚宴多是为了某项庆祝活动。西方国家一般将其安排在()以后举行。
澶渊之盟
毛泽东在《论持久战》中科学地预测,中国抗日战争的发展进程将经过()
最新回复
(
0
)