首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
以经济建设为中心是兴国之要,发展仍然是解决我国所有问题的关键。只有推动经济持续健康发展,才能筑牢国家繁荣富强、人民幸福安康、社会和谐稳定的物质基础。必须坚持发展是硬道理的战略思想,决不能有丝毫动摇。 在当代中国,坚持发展是硬道理的本质要求就是坚持科
以经济建设为中心是兴国之要,发展仍然是解决我国所有问题的关键。只有推动经济持续健康发展,才能筑牢国家繁荣富强、人民幸福安康、社会和谐稳定的物质基础。必须坚持发展是硬道理的战略思想,决不能有丝毫动摇。 在当代中国,坚持发展是硬道理的本质要求就是坚持科
admin
2014-10-03
111
问题
以经济建设为中心是兴国之要,发展仍然是解决我国所有问题的关键。只有推动经济持续健康发展,才能筑牢国家繁荣富强、人民幸福安康、社会和谐稳定的物质基础。必须坚持发展是硬道理的战略思想,决不能有丝毫动摇。
在当代中国,坚持发展是硬道理的本质要求就是坚持科学发展。以科学发展为主题,以加快转变经济发展方式为主线,是关系我国发展全局的战略抉择。要适应国内外经济形势新变化,加快形成新的经济发展方式,把推动发展的立足点转到提高质量和效益上来,着力激发各类市场主体发展新活力,着力增强创新驱动发展新动力,着力构建现代产业发展新体系,着力培育开放型经济发展新优势,使经济发展更多依靠内需特别是消费需求拉动,更多依靠现代服务业和战略性新兴产业带动,更多依靠科技进步、劳动者素质提高、管理创新驱动,更多依靠节约资源和循环经济推动,更多依靠城乡区域发展协调互动,不断增强长期发展后劲。
坚持走中国特色新型工业化、信息化、城镇化、农业现代化道路,推动信息化和工业化深度融合、工业化和城镇化良性互动、城镇化和农业现代化相互协调,促进工业化、信息化、城镇化、农业现代化同步发展。
选项
答案
Taking economic development as the central task is vital to national renewal, and development still holds the key to addressing all the problems we have in China. Only by promoting sustained and sound economic development can we lay a solid material foundation for enhancing the country’s prosperity and strength, improving the people’s wellbeing and ensuring social harmony and stability. We must unwaveringly adhere to the strategic thinking that only development counts. In contemporary China, pursuing development in a scientific way best embodies the thinking that only development counts. Taking the pursuit of development in a scientific way as the underlying guideline and accelerating the change of the growth model as a major task is a strategic choice we have made for promoting China’s overall development. In response to changes in both domestic and international economic developments, we should speed up the creation of a new growth model and ensure that development is based on improved quality and performance. We should fire all types of market participants with new vigor for development, increase motivation for pursuing innovation-driven development, establish a new system for developing modern industries, and create new favorable conditions for developing the open economy. This will make economic development driven more by domestic demand, especially consumer demand, by a modern service industry and strategic emerging industries , by scientific and technological progress, by a workforce of higher quality and innovation in management, by resource conservation and a circular economy, and by coordinated and mutually reinforcing urban-rural development and development between regions. Taking these steps will enable us to sustain long-term development. We should keep to the Chinese-style path of carrying out industrialization in a new way and advancing IT application, urbanization and agricultural modernization. We should promote integration of IT application and industrialization, interaction between industrialization and urbanization, and coordination between urbanization and agricultural modernization, thus promoting harmonized development of industrialization, IT application, urbanization and agricultural modernization.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wJ8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲在某银行办理信用卡一张,明知自己没有还款能力仍大量透支,超过规定期限未归还欠款。发卡银行三次催收,但是催收过后三个月,甲仍未归还。甲的行为成立()
甲以100万美元存单作为质押向银行贷款650万元人民币(美元兑人民币汇率为1:7),在质押期间人民币不断升值,美元兑人民币汇率变为1:6。据此,下列说法正确的是()
我国《刑法》第196条第l款规定:“有下列情形之一,进行信用卡诈骗活动,数额较大的,处五年以下有期徒刑或者拘役,并处二万元以上二十万元以下罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处五万元以上五十万元以下罚金;数额特别巨大或者有其他
简述诚实信用原则的表现。
安居工程
人才流失
从华尔街开始,各地的股票市场都开始陷入混乱。连续两个星期,美国的主要股市指数猛跌。上星期三,道琼斯工业平均指数下跌433点,而且高科技上市公司占多数的纳斯达克指数跌至今年的最低水平、两个市场随后在星期四出现大幅反弹,令人兴奋地结束了本周,同往常一样,亚洲的
法人代表
Asholidaysgo,Thanksgivingisinsomewaysthemostphilosophical.Todaywetrynottotakeforgrantedthethingswealmosta
上市公司
随机试题
试述地理信息系统的应用领域。
A、卡维地洛B、普萘洛尔C、甲基多巴D、硝普钠E、呱乙啶α受体阻断药是
入汤剂宜布包煎的药物是入汤剂宜烊化的药物是
早期牙周炎病损期炎症细胞浸润约占结缔组织体积的
半夏和天南星除燥湿祛痰的功效外还可以()。
纳税人被工商行政管理机关吊销营业执照的,应当自营业执照被吊销之日起()日内,向原税务机关申报办理注销税务登记。
“备案号”栏应填()。“运输方式”栏应填()。
目前在进出口业务中所采用的结算方式中,属于逆汇法的有()。
幼儿游戏是多种多样的,按照游戏的目的性分类,可分为()。
教育(2016年陕西师大、2015年华中师大、2014/2016年北京师大、2011年南京师大)
最新回复
(
0
)