首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
将近九十年以后,毛姆在一次广播讲话里用自己的话重申了这个看法,并作了发挥。如果我没有理解错的话,毛姆先生说的是:人的头脑的基本构造之中具有一种东西,它非常喜欢甚至要求听人讲故事,讲一个开头、中间、结尾都齐全的故事。他还说,现代有些作家过分热衷于剖析心理和进
将近九十年以后,毛姆在一次广播讲话里用自己的话重申了这个看法,并作了发挥。如果我没有理解错的话,毛姆先生说的是:人的头脑的基本构造之中具有一种东西,它非常喜欢甚至要求听人讲故事,讲一个开头、中间、结尾都齐全的故事。他还说,现代有些作家过分热衷于剖析心理和进
admin
2013-05-20
39
问题
将近九十年以后,毛姆在一次广播讲话里用自己的话重申了这个看法,并作了发挥。如果我没有理解错的话,毛姆先生说的是:人的头脑的基本构造之中具有一种东西,它非常喜欢甚至要求听人讲故事,讲一个开头、中间、结尾都齐全的故事。他还说,现代有些作家过分热衷于剖析心理和进行论证,忽视讲故事要注意完整性这一重要特点,结果使得侦探故事普遍趋于一般化。我感到这两位十分不同的作家所作的精辟论断相得益彰,都是很有启发的。柯林斯是要“讲—个故事”,就在这讲故事的过程中,他形成了侦探小说家所需要的条理性和善于作细致描写的本领。
选项
答案
Nearly ninety years later Somerset Maugham, in a broadcast talk, reiterated that opinion in his own words and elaborated it further. Mr. Maugham, if I understood him a-right, stated that there is something in the fundamental make-up of the human mind which delights in, and even demands, a story--a story with a beginning, a middle, and an end. It is, he said, because some modern novelists, over-anxious to develop psychology and dialectic, neglect this essential completeness in story telling, that the vogue of the detective story has become so general.
解析
"reiterate"为“to say again or repeatedly”,“elaborate"为"to express at greater length or in greater detail”此篇译文在“人的头脑的基本构造之中……的故事”中需要舍译,用上定语从句为"something that’’;其中还可以运用减译法,“要求听人讲故事”为“demands a story”。下面一句运用舍译法,用上强调句型“it is because…that…”;其中“剖析心埋和进行论证”可运用词类转移法,为“phychology and dialectic,”而“讲故事要注意完整性这一重要特点为”this essential completeness”,“vogue”为“the prevailing fashion,practice or style”,“结果使得侦探故事普遍趋于一般化”则可以运用词序调整法,为“the vogue of the detective story has become so general”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wP4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
______isamasterpieceoftranscendentalismwrittenbyHenryDavidThoreau.
Whenhuntingforajob,manypeoplehaveencounteredsuchasituationwhenexperienceisparticularlyrequired.Itwouldseemth
AccordingtothebluepaperreleasedbytheChineseAcademyofSocialSciences,Chinahasbecomethesecond-largestluxuryprodu
Inwordformation,theword"______"isdifferentfromtheotherthree.
______takesLondonasthesettinginmostofhisnovels,
SubfieldsofLinguisticsTheoverlappinginterestsbetweenthefieldoflinguisticsandotherdisciplinescreateseveralcross-d
Agreatmanycitiesareexperiencingdifficultieswhicharenothingnewinthehistoryofcities,exceptintheirscale.Somec
忽然发觉,在这个世界上,最珍贵的东西都是免费的。空气,是免费的。一个人只要活着,就需要源源不断的空气。可从古到今,又有谁为这须臾不可缺少的东西买单?无论是凡夫俗子,还是明星政要,他们一样自由呼吸着充盈天地问的空气。亲情,是免费的。每一个
A、touristsB、commutersC、employersD、busdriversB
A、Afaultyoilpump.B、Amalfunctioninggage.C、Awornoutbrakedrum.D、Anengine.C从售货员的话“Imean,itcoversevery-thingexcept
随机试题
A.银杏叶B.麦冬C.五味子D.补骨脂E.骨碎补主要含有黄酮类成分的中药是()
法律风险评估要对风险控制计划的实施主体工作情况进行评价,主要从()指标予以衡量。
重商主义
以下各项中,对金融远期合约说法正确的是()。Ⅰ.交易可协商Ⅱ.存在对手违约风险Ⅲ.标准化合约Ⅳ.金融机构或大型工商企业常用的风险管理手段
关于外商投资企业采购国产设备退税的陈述,下列正确的是()。
游击队之歌的作者是()。
2011年10月11日,第八届全国残疾人运动会开幕式在杭州隆重举行。下列说法错误的是()。
抵押支持证券
函数重载是指()。
ItwasClark’sfirstvisittoLondonUndergroundRailway.Against【C1】______adviceofhisfriends,hedecidedtogothereafter
最新回复
(
0
)