首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had tra
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had tra
admin
2013-06-10
44
问题
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had traveled widely as a journalist, I had never managed to pick up more than a smattering of phrases in any tongue other than French, and even my French, was laborious for want of lengthy practice. The prospect of tackling one of the notoriously difficult languages at the age of forty, and trying to speak it well, both deterred and excited me. It was perhaps expecting a little too much of a curiously unreceptive part of myself, yet the possibility that I might gain access to a completely alien culture and tradition by this means was enormously pleasing.
I enrolled as a pupil in a small school in the center of the city. It was run by a Mr Beheit, of dapper appearance and explosive temperament, who assured me that after three months of his special treatment I would speak Arabic fluently. Whereupon he drew from his desk a postcard which an old pupil had sent him from somewhere in the Middle East, expressing great gratitude and reporting the astonishment of local Arabs that he could converse with them like a native. It was written in English. Mr Beheit himself spent most of his time coaching businessmen in French, and through the thin, partitioned walls of his school one could hear him bellowing in exasperation at some confused entrepreneur: "Non, M. Jones. Jane suis pas francais. Pas, Pas, Pas!" (No Mr. Jones, I’m NOT French, I’m not, not, NOT!). I was gratified that my own tutor, whose name was Ahmed, was infinitely softer and less public in approach.
For a couple of hours every morning we would face each other across a small table, while we discussed in meticulous detail the colour scheme of the tiny cubicle, the events in the street below and, once a week, the hair-raising progress of a window-cleaner across the wall of the building opposite. In between, hearing in mind the particular interest I had in acquiring Arabic, I would inquire the way to some imaginary oasis, anxiously demand fodder and water for my camels, wonder politely whether the sheikh was prepared to grant me audience now. It was all hard going. I frequently despaired of ever becoming anything like a fluent speaker, though Ahmed assured me that my pronunciation was above average for a Westemer. This, I suspected, was partly flattery, for there are a couple of Arabic sounds which not even a gift for mimicry allowed me to grasp for ages. There were, moreover, vast distinctions of meaning conveyed by subtle sound shifts rarely employed in English. And for me the problem was increased by the need to assimilate a vocabulary, that would vary from place to place across five essentially Arabic-speaking countries that practiced vernaculars of their own: so that the word for "people", for instance, might be nais, sah ’ab or sooken.
Each day I was mentally exhausted by the strain of a morning in school, followed by an afternoon struggling at home with a tape recorder. Yet there was relief in the most elementary forms of understanding and progress. When merely got the drift of a torrent which Ahmed had just released, I was childishly elated. When I managed to roll a complete sentence off my tongue without apparently thinking what I was saying, and it came out right, I beamed like an idiot. And the enjoyment of reading and writing the flowing Arabic script was something that did not leave me once I had mastered it. By the end of June, no-one could have described me as anything like a fluent speaker of Arabic. I was approximately in the position of a fifteen-year old who, equipped with a modicum of schoolroom French, nervously awaits his first trip to Paris. But this was something I could reprove upon in my own time. I bade farewell to Mr Beheit, still struggling to drive the French negative into the still confused mind of Mr Jones.
It is known from’ the passage that the writer______.
选项
A、had a good command of French
B、couldn’t make sounds properly when learning Arabic
C、spoke highly of Mr Beheit’s achievements in language teaching
D、didn’t like Ahmed’s style of teaching
答案
B
解析
第三段提到“there are a couple of Arabic sounds which not even a gift for mimicry allowed me to grasp for ages”,说明作者的一些阿拉伯语发音很有困难。而A、C、D三项或是文中明确表达了相反的含义,或是没有提到。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wed4777K
0
考研英语一
相关试题推荐
ThewriterseemsItcanbeinferredfromthetextthatinBritaineurohasbeenaccepted
Thephrase"levelledoff"(Para.1)mostprobablymeans______.AllofthefollowingarethereasonsforlessdivorceEXCEPT__
What’stheauthor’sattitudetowardstheUFOs?Accordingtotheauthor,leprechaunsarejustlikeUFOsbecause______.
About40percentofAmericansthinkofthemselvesasshy,whileonly20percentsaytheyhaveneversufferedfromshynessatsom
Inthefollowingtext,somesentenceshavebeenremoved.ForQuestions41-45,choosethemostsuitableonefromthelist(A、B、C、
Accordingtothewriter,whatthesocietyexpectsofeducationistoturnoutpeoplewho______.Ph.Dsaremostlikelyto_____
Theofficemanagerhastousethemostsuitablebusinesssysteminorderto______.Whichofthefollowingcancontributetobu
AlanthoughtitisdifficulttoexplainthescenetohisfellowMarinesbecauseTriegerseemstobelievethat
Today,thepeanutAiscultivatedcommerciallyBinthesouthernUnitedStatesfromCCaliforniatoFloridaandDasfarnorthWashi
随机试题
从组织传播渠道的角度看,甲公司几位员工向公司提出调整本公司班车行驶路线的建议属于
关于流产的治疗原则,下列哪项是错误的
病人,女性,20岁。突发四肢抽搐,两眼上翻,口吐白沫,口唇发绀,抽搐停止后昏睡1小时,醒后对发作无记忆,此前有数次发作。该病人可能是
甲因涉嫌入户抢劫被公安机关依法逮捕,在侦查期间,甲不讲真实姓名、住址,身份不明,后侦查机关查明了甲的身份情况,甲的父亲为其聘请了辩护律师乙,在开庭审理过程中,乙提出申请,要求本案公诉人丙回避,理由是丙偏袒本案被害人,不公正。后甲以乙法律水平不高为由,拒绝其
当基金所持有的以公允价值模式计量的交易性金融资产发生减值时,期末可供分配利润是()。
“蛟龙”号载入潜水器最大下潜深度为()米。
在关系数据库中,表(table)是三级模式结构中的
在考生文件夹下,打开文档WORD2.DOCX,按照要求完成下列操作并以该文件名(WORD2.DOCX)保存文档。【文档开始】【文档结束】设置表格居中、表格列宽为2厘米,行高为0.6厘米、表格所有内容水平居中;设置表格所有框线为1磅红色单实线。
SuccessStoriesOneofthemostsuccessfulfashioncompaniesintheworldisBenetton.TheBenettonfamilyopenedtheirfirst
HowtoapproachListeningTestPartThree•InthispartoftheListeningTestyoulistentoalongconversationorinterviewan
最新回复
(
0
)