首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
香港大学(University of Hong Kong)是香港历史最悠久的高等学府,其前身是香港西医书院(Hong Kong College of Medicine for Chinese),创立于1887年。香港大学的建立归功于当地政府及中国南部企业的
香港大学(University of Hong Kong)是香港历史最悠久的高等学府,其前身是香港西医书院(Hong Kong College of Medicine for Chinese),创立于1887年。香港大学的建立归功于当地政府及中国南部企业的
admin
2020-12-02
65
问题
香港大学(University of Hong Kong)是香港历史最悠久的高等学府,其前身是香港西医书院(Hong Kong College of Medicine for Chinese),创立于1887年。香港大学的建立归功于当地政府及中国南部企业的资金援助及支持。香港大学的校训是“明德格物”(意为“智慧与美德”),该校采用英语作为教学语言。香港大学是中国乃至世界上最著名的学府之一。
选项
答案
The University of Hong Kong (commonly abbreviated as HKU) is the oldest institution of higher education in Hong Kong and it traces its origin back to the former Hong Kong College of Medicine for Chinese, founded in 1887. The founding of HKU was possible because of the funds and support from the government and the business sector in southern China. The motto of HKU is "Sapientia Et Virtus" in Latin, meaning "wisdom and virtue". The official language of instruction is English. HKU is one of the most famous colleges in China as well as the whole world.
解析
1.首次提到某个机构的名称时可以在括号中加注其缩略形式,下文提及时可使用缩略形式。
2.第一句中的“前身”,指的是“由……发展而来"、“发源于……”,所以我们可以翻译为traces itsorigin back to the former...。
3.第三句中提到的香港大学校训“明德格物”源自拉丁语Sapientia Et Virtus,翻译时知道的话可以写出来,会为自己加分。如果不知道的话直接翻译中文括号里的释义也可以。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/whO7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Strongemotionalbondsbetweenmothersandinfantsincreasechildren’swillingnesstoexploretheworld—aneffectthathasbeen
A、About1920.B、Around1925.C、Around1930.D、About1935.A短文中提到,1920年,美国用于农业生产的马、骡数量有2500多万,“同时一个竞争者开始大量出现。拖拉机……”意即1920年拖拉机开始大量
A、Plottingtokillthepresident.B、PlottingtokilltheVice-president.C、Plottingtobombardthecapitalcity.D、Plottingtoo
A、Friends.B、Coworkers.C、Interviewerandinterviewee.D、Doctorandpatient.C应聘面试对话的一个重要特征是:面试人主要提问,受试人主要回答问题,对话内容以学习背景、工作经历为主,
A、Tojoinassociationofmuseums.B、Tocollectmoneyfromarchitects.C、Tochoosedonors.D、Tobuildanewmuseum.D新闻中提到,Smiths
A、Schoolviolencehasnothingtodowiththeeducationalsystem.B、Schoolsshouldstoptryingtoraisescores.C、Schoolsshould
A、Theindustryiscausingclimatechange.B、Vegetariansarehealthierthanmeateaters.C、Hamburgersarenolongpopularamongp
A、Shefeltdiscouraged.B、Shewasgivenaninterview.C、Shehasfoundajob.D、Shewasn’tgoodatEnglish.B对话中,女士说她也去找工作了,有一家很有
几年前,北京的打工族们(migrantworkers)经常抱怨买不起房子。令他们意想不到的是,现在租房子也变成了难事。相关部门发布的最新数据显示,今年9月,北京住房租金(housingrent)同比上涨4.5%,已经连续55个月(55consecut
随机试题
我们要促进教育事业优先发展、公平发展。下列相关说法中错误的是()。
一个四级流水线的处理器,连续向此流水线输入15条指令,则在第15个时钟周期结束时,共执行完的指令条数为()。
______isgenerallyregardedasShakespeare’smostpopularplayonthestage,forithasthequalitiesofa"blood-and-thunder
领导者开展思想政治工作所运用的“一把钥匙开一把锁”的方法是【】
男性,55岁,患慢性肾炎10余年,经中西医结合治疗病情稳定,但近1年来逐渐加重,食欲下降,贫血,化验血肌酐已进入肾衰竭期.这时血肌酐的水平是
下列关于融资性租赁优点的说法中,错误的是()。
持有统计调查证的人员的职责有()。
张某接受王某的委托,以王某代理人的身份依法与李某签订了合同,对于该合同的签订,()。
按各种不同的学科门类划分,并按照知识的逻辑体系加以设计的课程叫做()。
企业信息化必须走两化融合之路,两化是指()。
最新回复
(
0
)