首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
这是发生在德国的一个(1)感人的故事。一个九岁的孤儿德比为了寻找母亲,为了表示对母亲的爱,他每帮助一个人,就请求他去帮助另外十个人。他想以这种爱心(2)的方式,总有一天自己的母亲也会成为(3) 帮助的对象。他对母亲的这份深沉的爱(4)了整个德国,人们掀起了
这是发生在德国的一个(1)感人的故事。一个九岁的孤儿德比为了寻找母亲,为了表示对母亲的爱,他每帮助一个人,就请求他去帮助另外十个人。他想以这种爱心(2)的方式,总有一天自己的母亲也会成为(3) 帮助的对象。他对母亲的这份深沉的爱(4)了整个德国,人们掀起了
admin
2011-01-25
80
问题
这是发生在德国的一个
(1)
感人的故事。一个九岁的孤儿德比为了寻找母亲,为了表示对母亲的爱,他每帮助一个人,就请求他去帮助另外十个人。他想以这种爱心
(2)
的方式,总有一天自己的母亲也会成为
(3)
帮助的对象。他对母亲的这份深沉的爱
(4)
了整个德国,人们掀起了“十件好事”的
(5)
,德比成了德国的小名人。然而不幸的是,2004年2月18日德比却遇刺身亡。在他弥留之际,无数的德国母亲假扮德比的母亲来
(6)
他。爱如潮水,涌动在每一个人的心房……
(4)
选项
A、感动
B、激动
C、动摇
D、感激
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wqId777K
0
HSK初中等考试
原汉语水平考试(HSK)
汉语水平考试(HSK)
相关试题推荐
电子邮件作为便捷的联系方式,在全世界被广泛使用。只是,如果是工作上的邮件或者发给尊长的情况下,有几个必须要注意的事情。只要先理解了这些注意点的话,电子邮件就是非常便利的交流手段。
那个人怎么看也不像60岁。
現在の(1)繁栄をもたらした有力な武器に科学.技術ということがある。本来、科学と技術は分けて考えるべきなのだが、日本では科学技術として一つのもののように考える人が多い。(2)そのときの科学はヨーロッパ近代に起こった近代科学を(3)手本として、研究者はものご
現在の(1)繁栄をもたらした有力な武器に科学.技術ということがある。本来、科学と技術は分けて考えるべきなのだが、日本では科学技術として一つのもののように考える人が多い。(2)そのときの科学はヨーロッパ近代に起こった近代科学を(3)手本として、研究者はものご
現在の(1)繁栄をもたらした有力な武器に科学.技術ということがある。本来、科学と技術は分けて考えるべきなのだが、日本では科学技術として一つのもののように考える人が多い。(2)そのときの科学はヨーロッパ近代に起こった近代科学を(3)手本として、研究者はものご
近年来,城乡居民收(1)大幅度增长,生活(2)量有了提高,扣除物价因素,城市居民人均收入每年(3)均增长百分之七点七,农民人均收入增长百分之四点五。(4)着收入的增加,农民的消费水平也相应(5)高,但是,有的地区一些富裕(6)来的农民手里有了钱,因为不太懂
在我国中部及西南部的一些山区里,生长着一种低矮的小树木,每当十月果熟时节,远远望去,每株树上都长满了一颗颗酷似羽毛球的果实,人们称它作羽毛球树。羽毛球树属于檀香科,虽只有1-3米高,但枝繁叶茂。其果实直径只有1厘米左右,但每个果实顶端都长着四根3-4厘米长
一天,几十名手持标枪和长棍的印第安人,将几匹强壮的马赶进一条大河里、让它们分散开站成一个圆圈,有的人还爬到树上,手持木棍等武器,大喊大叫。不多一会儿,只见马乱蹬蹄子、竖起鬃毛,惊慌地往岸上跑,有的马倒在沙滩上挣扎,有的马逃出后又被印第安人重新推进河里。这又
一天,几十名手持标枪和长棍的印第安人,将几匹强壮的马赶进一条大河里、让它们分散开站成一个圆圈,有的人还爬到树上,手持木棍等武器,大喊大叫。不多一会儿,只见马乱蹬蹄子、竖起鬃毛,惊慌地往岸上跑,有的马倒在沙滩上挣扎,有的马逃出后又被印第安人重新推进河里。这又
随机试题
下列试验不是细菌生化反应的是
鉴别水肿型和出血坏死型胰腺炎最有价值的是
A、川乌B、黄芩C、龙胆D、麦冬E、天麻表皮细胞1列,根被为3~5列木化细胞的药材为
阻抗可能表现为()。
根据《公司法》的规定,下列说法不正确的是()。
中国的人们,遇见带有会使自己不安的征兆的人物,向来就用两样法:将他压下去,或者将他捧起来。压下去就用旧习惯和旧道德,压不下时,则于是乎捧;以为抬之使高,餍之使足,便可以于己稍稍无害,得以安心。凌厉的人们,自然也有谋利而捧的,如捧阔佬,捧
伞:雨衣()
下列关于明朝官员选任制度的表述正确的是()(2016年一综一第41题)
设随机变量.X~F(m,m),令p=P(X≤1),q=P(X≥1),则().
若服务器系统年停机时间为6小时,那么系统可用性至少达到()。
最新回复
(
0
)