首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In New Orleans, Moon Walk—— a pathway along a stretch of the Mississippi--now provides the public access that had previously bee
In New Orleans, Moon Walk—— a pathway along a stretch of the Mississippi--now provides the public access that had previously bee
admin
2010-07-24
51
问题
In New Orleans, Moon Walk—— a pathway along a stretch of the Mississippi--now provides the public access that had previously been denied. It’s a charming place, where one night recently a band played on the walk as tourists and residents of the adjacent Vieux Carre (the Old Quarter or French Quarter) strolled past. A few feet west, the paddlewheeler Natchez sounded its whistle, signaling its imminent departure.
Now the city plans to extend public access to the area adjoining Moon Walk in an ambitious design that will, the city hopes, be a part of its development for the next world’s fair. This more ambitious concept for the waterfront will be likely to stir considerable debate as competing projects vie (竞争) for the opportunities for profit. The development will therefore require substantial participation, cooperation and scrutiny (详细审查) by citizens to make sure that while private profitability is maintained, the public’s needs are satisfied, too.
The joint efforts of environmentalists, business-people, civic leaders and politicians have transformed abandoned, derelict (废弃的) port landscapes in cities throughout America into exciting commercial and recreational centers. Examples are the Cannery in San Francisco, the Riverfront Walk in San Antonio, Faneuil Hall Market in Boston and Harborplace in Baltimore.
It’s easy to understand why the port areas were neglected. While many cities were growing up along rivers, lakes and natural harbors, depending on water-borne commerce, waterfronts thrived. After World War Ⅱ, however, technological changes in transportation— improved planes and airports, the interstate highway system, larger tracks for freight trains and containerized shipping--rendered many old port facilities obsolete. Waterfront areas became peripheral (外围的) to the life of the city. Piers were abandoned, and the waterfronts lay idle in many older cities, paralleling the more general urban decay.
With the 1970’s came a period of reflection on this condition and a resurgence (苏醒) of urban pride. urban renewal stopped being a license for large-scale demolition (破坏); politicians and planners took a hard. look at their available resources and began to experiment with new development techniques. Waterfronts became one focus of the large urban revitalization effort.
In the last paragraph, "this condition" refers to ______.
选项
A、technological change
B、urban decay
C、urban pride
D、waterfront commerce
答案
B
解析
上文提到:二战后,因为航空、高速公路的发展,许多港口的设施被摒弃,滨水地区在很多城市败落。然而到20世纪70年代,人们开始反思这一状况(condition),这里的 condition显然是指前面提到的urban decay。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wrN7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Cultureshockissonamedbecauseoftheeffectithasonpeoplewhentheyenteranewculture.Expertshavebeeninterestedin
A、Intheafternoon.B、Intheevening.C、Atmidnight.D、Inthemorning.D
TheAmericaneconomicsystemisorganizedaroundabasicallyprivate-enterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumerslarg
A、Sheisnotinterestedintheman.B、Shedoesnotlikelectures.C、Shewouldgooutwiththemanonanotheroccasion.D、Shewou
Amajormasonforconflictintheanimalworldisterritory.Themaleanimal【C1】______anarea.Thesizeoftheareaissufficien
A、Inacourthouse.B、Inadepartmentstore.C、Inawarehouse.D、Inafashiondesigner’sstudio.B
Therearemanydifferentgroupsofmigrantyouthwith【S1】______socialandeducationalneeds.Theexactnumbersofthe【S2】______m
A、Plantsandherbs.B、Magicpills.C、Luckcharms.D、Alloftheabove.A
A、Bookdinnerforthewholefamilyatarestaurant.B、Prepareamealaloneforthefamily.C、Cookmeatforthefamily.D、Helpth
ACMEAtlanticisawell-knownandrespectedtradingcompany.Wehandlewithimportsdirectlyfrommanufacturersin35different
随机试题
胃食管反流病的治疗措施包括
A.副作用B.毒性反应C.过敏反应D.耐受性E.成瘾性巴比妥类药物引起皮疹、发热,属于()
胆汁生成主要依靠的物质是
A.尸斑B.尸冷C.尸僵D.尸僵缓解E.尸体腐败死亡后24h,尸体可出现()。
践行“节约”职业道德规范,对从业人员的根本要求是()。
谷类是人们一日三餐不可缺少的食物,它可提供的主要营养成分是()。
护国运动
2019年1月3日,中国嫦娥四号探测器成功在月球背面着陆。根据计划,2019年底,中国计划实施嫦娥五号任务,这也是中国探月工程三步走战略的最后一步。“嫦娥五号”将()。
It’seasytothinkofthehighlyself-disciplinedasbeingmiserablemisersoruptightPuritans,butitturnsoutthatexerting
問4?大都市の大学は、広いキャンパスを求めて、次々と郊外へ移転していった。求めて
最新回复
(
0
)