首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
A reader in Florida, apparently bruised by some personal experience, writes in to complain, " If I steal a nickel’s worth of mer
A reader in Florida, apparently bruised by some personal experience, writes in to complain, " If I steal a nickel’s worth of mer
admin
2014-10-03
131
问题
A reader in Florida, apparently bruised by some personal experience, writes in to complain, " If I steal a nickel’s worth of merchandize, I am a thief and punished; but if I steal the love of another man’s wife, I am free. " This is a prevalent misconception in many people’s minds—that love, like merchandize , can be " stolen. " Numerous states, in fact, have enacted laws allowing damages for " alienation of affections. "
But love is not a commodity; the real thing cannot be bought, sold, traded or stolen. It is an act of the will, turning of the emotions, a change in the climate of the personality.
When a husband or wife is "stolen" by another person, that husband or wife was already ripe for the stealing, was already predisposed toward a new partner. The "love bandit" was only taking what was waiting to be taken, what wanted to be taken.
We tend to treat persons like goods. We even speak of children "belonging" to their parents. But nobody "belongs" to anyone else. Each person belongs to himself, and to God. Children are entrusted to their parents, and if their parents do not treat them properly, the state has the right to remove them from their parents’ trusteeship.
Many of us, when young, had the experience of a sweetheart being taken away from us by somebody more attractive and more appealing. At the time, we may have resented this intruder—but as we grew older, we recognized that the sweetheart had never been ours to begin with. It was not the intruder that "caused" the break, but the lack of a real relationship.
On the surface, many marriages seem to break up because of a " third party. " This is, however, a psychological illusion. The other woman or the other man merely serves as a pretext for dissolving a marriage that had already lost its essential integrity.
Nothing is more futile and more self-defeating than the bitterness of spurned love, the vengeful feeling that someone else has "come between" oneself and a beloved. This is always a distortion of reality, for people are not the captive of victims of others—they are free agents, working out their own destinies for good or for ill.
But the rejected lover or mate cannot afford to believe that his beloved has freely turned away from him—and so he ascribes sinister or magical properties to the interloper. He calls him hypnotist or a thief or a home-breaker. In the majority of cases, however, when a home is broken, the breaking has begun long before any "third party" has appeared on the scene.
选项
答案
一位来自佛罗里达州的读者来信向我抱怨,他似乎有过什么受伤的经历。他写道:“如果我偷走了五分钱的商品,我就是个贼,要受到惩罚,但是如果我偷走了他人妻子的爱情,我却不必因此受到惩罚。”这便是许多人心目中对爱情的误解,即爱情,像商品一样,可以被“偷走”。实际上,许多州都颁布了法令,允许索取“情感转让”赔偿金。 但是爱情并非商品;真情实意是不可能被购买、出售、交易或者偷走的。爱情是将意愿付诸实践,是自我情绪的释放,是对个性的改变。 当一个丈夫或妻子被别人“偷走”时,他们被偷走的条件其实已经成熟,早已做好了接受新伴侣的准备。这位“爱匪”不过是取走了“等待被取走、盼望被取走”之物。 我们往往待人如物。我们甚至说孩子“属于”父母。但是谁也不“属于”谁。人都属于自己和上帝。父母是孩子的委托人,如果他们不善待子女,州政府就有权剥夺他们的托管权。 我们年轻时,大多都有过这样的经历:一个比我们漂亮、有魅力的人夺走了我们的恋人。当时,我们兴许怨恨这位不速之客抢走我们的爱人。但是随着岁月流逝,我们开始认识到,所谓的心上人,从来就不属于我们。并不是第三者的入侵“导致了”我们的决裂,而是我们之间本来就缺乏真正的感情。 从表面上看,许多婚姻似乎是因为有了“第三者”才破裂的。然而这只是一种心理上的幻觉。实际上,那些破裂的婚姻在第三者出现之前就已经失去了原本的意义,而第三者却往往成为导致婚姻破裂的替罪羔羊。 因失恋而痛苦,因别人“插足”于自己与心上人之间而图报复,是最于事无补的。这是对现实的曲解,因为谁都不是别人的俘虏或牺牲品,每个人的命运都掌握在自己手中,不论最终爱情的结局是圆满还是破裂,都是自己造成的。 但是,遭离弃的一方始终无法相信他的心上人会无缘无故地离他而去——因而归咎于插足者心术不正或迷人有招。被抛弃的一方往往把第三者称为催眠师、窃贼或破坏家庭的人。然而,大多数事例表明,最终破裂的家庭早在“第三者”出现之前就已经开始出现问题了。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/x38a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
我国刑法确立的数罪并罚的原则是()
下列对我国《刑法》第13条规定“但书”的理解,正确的是()。
甲向乙银行贷款,以其别墅设定抵押。之后,甲在别墅院内建造了独立车库。贷款到期,甲无力偿还。乙银行享有优先受偿权的财产()。(2015一专一39、2015一法专一19)
依据我国《宪法》的规定,属于国务院常务会议组成人员的是()。
在过去的二十年里,有将近50万的中国知识分子去了西方国家,特别是美国。据说上海在国外的音乐家足以组成一个世界一流的交响乐团。在科技界、医学界和体育界,同样存在相同的情况。中国知识分子移居国外是因为他们认为在国内不能充分发挥自己的才能。由于各种各样的原因,他
国民生产总值
Languageistheprimarywayinwhichproducersanddistributorscommunicatewithconsumers.Thoseinvolvedwithpersonalselling
《三国演义》
城市是人类文明的结晶。美国现代哲学家路易斯-芒福德(LewisMumford)说过:“城市是一种特殊的构造,这种构造致密而紧凑,专门用来流传人类文明的成果。”西方诸多文字中的“文明”一词,都源自拉丁文的“Civitas”(城市),这并非偶然。城市兼收并蓄
随机试题
按照《合同法》的规定,哪些情况下,合同的权利和义务终止?
杜仲与续断的主治是
A、裂片B、松片C、粘冲D、色斑E、片重差异超限颗粒粗细相差悬殊或颗粒流动性差时会产生
某会计师事务所的会计师周某于2011年9月21日为某股份有限公司的股票发行出具了审计报告,某证券公司的王某参与了该股票的发行承销,2012年3月21日,该股票的承销期满,根据证券法的规定,以下哪一项是正确的?()
××房地产开发公司,计划在××市××规划小区拟建4栋6层住宅楼,楼号为9号、10号、11号、12号。拟建工程位于××以东、××以北,两者交叉口东北。××公司承担了住宅楼的岩土工程勘察任务。场地地形基本平坦,最高地面高程38.24m,最低地面高程3
A有限公司为增值税一般纳税人,2020年3月初从B公司购入设备一台,实际支付买价300万元,增值税额为39万元,支付运杂费10万元,途中保险费29万元(假定不考虑运杂费、保险费的增值税因素)。该设备预计可使用4年,采用年数总和法按年计提折旧,预计无残值。2
某银行外汇敞口头寸为:欧元多头90,日元空头40,英镑空头60,瑞士法郎多头40,加拿大元空头20,澳元空头30,美元多头160,分剐按累计总敞口头寸法、净总敞口头寸法和短边法三种方法计算的总敞口头寸中,最小的是()。
2015年12月31日,某企业应收账款账面余额为1200万元,预计未来现金流量现值为600万元;计提坏账准备前,企业坏账准备贷方科目余额为350万元,不考虑其他因素,当日该企业应计提的坏账准备为()万元。
新民住宅小区扩建后,新搬入的住户纷纷向房产承销公司投诉附近机场噪声太大令人难以忍受。然而,老住户们并没有声援说他们同样感到噪声巨大。尽管房产承销公司宣称不会置住户的健康于不顾,但还是决定对投诉不准备采取措施。他们认为机场的噪声并不大,因为老住户并没有投诉。
丹丹、小颖、淑珍去参加奥林匹克竞赛。奥林匹克竞赛有数学、物理和化学三种,每人只参加一种。建国、小杰、大牛作了以下猜测:建国:丹丹参加了数学竞赛,小颖参加了物理竞赛。小杰:淑珍没参加物理竞赛,小颖参加了数学竞赛。大牛:丹丹没参加
最新回复
(
0
)