首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
城市是人类文明的结晶。美国现代哲学家路易斯-芒福德(Lewis Mumford)说过:“城市是一种特殊的构造,这种构造致密而紧凑,专门用来流传人类文明的成果。”西方诸多文字中的“文明”一词,都源自拉丁文的“Civitas”(城市),这并非偶然。城市兼收并蓄
城市是人类文明的结晶。美国现代哲学家路易斯-芒福德(Lewis Mumford)说过:“城市是一种特殊的构造,这种构造致密而紧凑,专门用来流传人类文明的成果。”西方诸多文字中的“文明”一词,都源自拉丁文的“Civitas”(城市),这并非偶然。城市兼收并蓄
admin
2019-04-11
141
问题
城市是人类文明的结晶。美国现代哲学家路易斯-芒福德(Lewis Mumford)说过:“城市是一种特殊的构造,这种构造致密而紧凑,专门用来流传人类文明的成果。”西方诸多文字中的“文明”一词,都源自拉丁文的“Civitas”(城市),这并非偶然。城市兼收并蓄、包罗万象、不断更新的特性,促进了人类社会秩序的完善,文明的聚变和财富的积累。人类缔造了城市,而城市则还诸人类丰富、精致而美好的生活。城市的出现让人们迈向更为安全、舒适、健康和欢愉的生活,而城市的不断发展也让这种美好的生活扩大到城市以外的地方。
选项
答案
The city is a crystallization of human civilization. Just as the modern American philosopher Lewis Mumford put it, " The city is a special structure which, fine and compact, has been designed to preserve and spread the fruits of human civilization. " Many Western languages have derived their versions of the term "civilization" from the same Latin word "civitas" (meaning "city") , and it is by no means a coincidence. By virtue of its embracing and regenerating nature, the city has played a significant role in the perfection of order in human society, the blending and changing of civilizations, and the accumulation of great wealth. Created by human beings, the city requites its creators with an ample, refined and beautiful life. The city has made human beings strive toward a safer, easier, healthier and happier life, and its continuous development has also expanded this better life beyond the city.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZCfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
UNESCO
达到或接近国际先进水平
素质教育
战略利益
蓝草音乐(起源于美国南方的民间音乐,特色为音乐轻快,像爵士乐那样即兴演奏)
物联网
像鸟儿一样地飞翔,摆脱地心引力的束缚,自由自在地在天空翱翔,让风“沙沙”地掠过我们伸展的翅膀——谁没有做过这样的美梦?飞行作为人类最古老的梦想,也许要追溯到穴居人时代。那时候,当人类在地面上追捕动物累得筋疲力尽时,仰头看着在头顶上飞翔的鸟儿,无限向往。虽然
ThemightyPacificwashestheshoresofthecontinents—NorthAmerica,SouthAmerica,Asia,Australia,andAntarctica.Itswaters
《尚书》
中国同迅速上涨的房价作斗争已经很久了,但其中令人不快的真相是:买得起房的中国人越来越少。尤其在大城市。如果以可支配收入来衡量,北京的房价超过了英国和日本。今年9月,中国的房价同比上涨近9%,涨幅创3年来新高,中国通过限购第二套房等措施来给市场降温
随机试题
现阶段,我国经济发展的基本特征就是由高速增长阶段转向()
下列哪种毒物中毒可使口唇粘膜呈樱桃红色
专项规划的评估多是客观数据的分析,而综合规划的评估则更多是定性分析,对规划进行评估的主要方法有()。
建设项目的建设地区选择应遵循工业项目适当聚集的原则,其原因是()。
某施工单位在进行大型水利工程土石方工程施工时,发生了质量事故,处理事故的直接损失费为70万元,下列说法正确的是()。
会计专业技术资格证书实行定期登记制度。资格证书每3年登记一次。( )
导游员在带团用自助餐时,要强调用自助餐的要求,告诫游客()。
每100克巧克力中含40—500毫克可可碱,可可碱能刺激平滑肌,还能加速神经传导。但和咖啡因不同的是,可可碱对中枢神经系统几乎没有任何影响。每100克巧克力中含70毫克咖啡因,咖啡因的作用在于提高警觉性,促使人超常发挥,提升观察力,抵抗疲劳,提高脑力活动的
假设有一个12位的海明码(采用偶校验编码,且最多只有1位发生错误),其十六进制的值为ACFH,请问原来的值是()。
Duringthe1700sand1800s,majorfightingduringwarsgenerallyceasedforthewintersandarmiestookupwinterencampments.A
最新回复
(
0
)