首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
玄奘在译经过程中,还按照唐太宗的旨令,把我国( )由汉文译为英文传到印度。
玄奘在译经过程中,还按照唐太宗的旨令,把我国( )由汉文译为英文传到印度。
admin
2017-04-13
56
问题
玄奘在译经过程中,还按照唐太宗的旨令,把我国( )由汉文译为英文传到印度。
选项
A、《尚书》
B、《论语》
C、《道德经》
D、《周易》
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/x8RS777K
本试题收录于:
导游基础题库导游资格分类
0
导游基础
导游资格
相关试题推荐
被称为我国造型地貌博物馆的是浙江()景区。
傣族人的舞蹈形象生动,感情细腻,动作多为动物形态的模拟和美化,极为流行的孔雀舞、象脚鼓舞就是这样的舞蹈作品。( )
素菜的特点有( )。
指出下列各例所使用的园林构景手法A.园林入口处常迎门挡以假山。该假山的构景手法是______。B.无锡寄畅园因园外惠山的景色而显得更加秀丽。产生这一效果的构景手法是______。C.坐在苏州网师园的集虚斋内,透过月洞门可风园内的假山、花木等美景。该
中国古代建筑的艺术特征及等级规格主要表现在哪些方面?
新安江城以“风凉、水清、雾奇”三绝闻名,是江南地区著名的城镇避暑胜地。()
唐宋八大家中,创导寓情于景,情景交融的写作手法,为后世所效仿的大家是()。
汉朝在秦长城的基础上,又修建了外长城,它们的长度达到2万里,是历史上修筑长城最长的一个朝代。()
无锡是一座继承千年泰伯故里的荣耀,延续百年工商名城的辉煌的城市。太湖之滨的明珠,正以江南锦绣繁华地的身姿,舒展尚德务实、和谐奋进的水袖,演绎一场关于幸福和感动的千古传奇。作为导游,请向你的游客介绍美丽的无锡这座城市!以下属于苏锡菜的代表名菜
导游服务是导游人员通过向游客提供劳务而创造特殊社会价值的劳动。
随机试题
《垓下之围》中突出英雄末路时无可奈何心态的场景是()
A.肝门静脉分流术后48小时内患者B.甲亢术后患者C.乳腺癌术后患者D.急性阑尾炎术后患者E.急性胰腺炎患者平卧位
关于刑讯逼供罪的认定,下列哪些选项是错误的?(2012—卷二—60,多)
某日,某矿山近百人分4个组下井作业:1个组到采矿工作面采矿,2个组掘进切眼,另外1个组去采矿面回风巷回收铁棚。回收组的几个人8时左右到达工作地点开始进行回收作业,完成任务后往外走时,突然听到巨响感觉出事了.他们根据冲击波方向判断是矿工作面发生了瓦斯爆炸,立
从运输经济学的角度分析,运输是指劳动者使用运输工具和设备,在运输线路上实现()空间场所变动的有目的的活动,是重要的社会生产活动。
(2013年卷一第61题)下列关于复审程序的说法哪些是正确的?
【2018年上】有一天,我请学生读课文,只有四名学生举手,我说:“杨萌你读。”她大大方方地读起来。等她坐下后,我说:“还有谁愿意读?”一个举手的都没有了,是什么原因呢?课后,我专门就这一现象与学生聊起来。一位学生说:“老师,您每堂课提问,总是先叫
读下面四种气候类型的气温与降水月份分配图,据此回答问题。根据上图的顺序,下列气候类型的排序正确的是()。
Whiletheworld’sflufightershaveconcentratedoncounteringtheH1N1swineflu,birdfluH5N1hasquietlycontinuedtotakei
A、Heisnottoblame.B、Itwashisfault.C、Hewillacceptallresponsibility.D、Hewillbemorecarefulnexttime.A
最新回复
(
0
)