首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
上海自由贸易试验区(Shanghai Pilot Free Trade Zone/FTZ),是中国大陆第一个自由贸易区,位于上海市的郊区,面积28.78平方公里。2013年8月,上海自贸区经国务院(State Council)正式批准设立,首批获得贸易区内
上海自由贸易试验区(Shanghai Pilot Free Trade Zone/FTZ),是中国大陆第一个自由贸易区,位于上海市的郊区,面积28.78平方公里。2013年8月,上海自贸区经国务院(State Council)正式批准设立,首批获得贸易区内
admin
2016-04-01
37
问题
上海自由贸易试验区
(Shanghai Pilot Free Trade Zone/FTZ),是中国大陆第一个自由贸易区,位于上海市的郊区,面积28.78平方公里。2013年8月,上海自贸区经
国务院
(State Council)正式批准设立,首批获得贸易区内经营许可证的有25家企业和11家金融组织。上海自贸区有助于探索中国对外开放新模式,促进政府职能的转变,加快贸易和投资。它是构建与各国合作发展的新平台,拓展经济增长的新空间,有助于打造中国经济“
升级版
(upgraded version)”。它的建立顺应了全球经济贸易的新趋势,标志着中国的改革又前进一步
选项
答案
Shanghai Pilot Free Trade Zone, the first free trade zone in mainland China, is located on the outskirts of Shanghai and covers an area of 28.78 square kilometers. The setting up of FTZ was officially approved in August 2013 by the State Council. 25 companies and 11 financial institutions were first given business license to operate in the zone. The Shanghai FTZ helps to explore new modes for China’s opening-up, promote the transformation of government functions, and facilitate trade and investment. It is a new platform for constructing cooperation with other countries and a new space to explore economic growth, which can help to build an "upgraded version" of China’s economy. Its establishment conforms to new trends of global economy and trade, marking a new step in China’s reform process.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xNL7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
TryingtooHardCanSlowNewLanguageDevelopmentA)Neuroscientistshavelongobservedthatlearningalanguagepresentsadiffe
TryingtooHardCanSlowNewLanguageDevelopmentA)Neuroscientistshavelongobservedthatlearningalanguagepresentsadiffe
HowtoCureJetLagA)Jetlagisexhausting,disorientating,andcanevenmakeyouloseyourappetite.B)AccordingtoAir&Spac
HowtoCureJetLagA)Jetlagisexhausting,disorientating,andcanevenmakeyouloseyourappetite.B)AccordingtoAir&Spac
CeaseFireinUkraineA)SeparatistleadersinUkraineagreedMondaytojoinagovernmentdeclaredceasefireasafirststeptow
ZandraJohnsonisalivingproofthatitisnevertoolatetostartyourownbusiness.Afternearly40yearsofbeingahousewif
TheBirthofScientificEnglishA)Worldscienceisdominatedtodaybyasmallnumberoflanguages,includingJapanese,Germanan
Somepeoplebelievethatyouhavetobeaspecialkindofpersontosellaproduct.Butalthoughitisclearthatasuccessfuls
传统的中国绘画是一门独特的美术(fineart),无论是风格还是技巧都与世界其他艺术门类迥然不同。中国人绘画采用毛笔(brush)蘸墨汁或颜料,灵巧地挥洒(wield)于纸上。画家用深、浅、浓、淡的点(dot)和线构成一幅图画。在优秀画家的手里,毛笔和墨
秦始皇是中国统一后的第一位皇帝,为了抵御匈奴,他下令建造巨大的防御墙。这项工程是由成千上万的奴隶和犯人在公元前220年到公元前206年建造的。他促进了文化和思想上的发展,同时也对中国造成了很大的破坏。应该记住他创造的功绩还是他的暴政(tyranny)是一个
随机试题
女性,50岁,摔伤两天,左髋部痛。检查:左下肢短缩,外旋500°畸形。全身重要器官无异常表现。最可能诊断
言谈不多,语速较慢,善于克制,注重稳定,具备这种特征的人所属气质类型一般为()。
脑白金——吆喝起中国礼品市场在中国,如果谁提到“今年过节不收礼”,随便一个人都能跟你过不去地说“收礼只收脑白金”。脑白金已经成为中国礼品市场的第一代表。睡眠问题一直是困扰中老年人的难题,因失眠而睡眠不足的人比比皆是。有资料统计,国内至
对求职者的信息掌握较全面,招聘成功率高的员工招聘方式是()
注意可以分为()。
2003年1月22日,公安部发布了加强公安机关内部管理的“五条禁令”。禁令规定,严禁携带枪支饮酒,违者予以( ),造成严重后果的,予以( )。
某年某市“两会”前夕,当地一家媒体就“两会”焦点话题,分别对外来务工人员和城市居民进行了调查,位列前三的分别是:调查结果显示,不同对象所关注的热点不同。这表明()。
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性。
Shanghaiisabigcity.Itis______thesoutheastofChina.
中国的现代化建设必须从中国的实际出发。无论是革命还是经济建设,都要注意学习国外经验。但是照搬照抄别国经验、别国模式,我们不能取得成功。中国的事情要按中国的情况来办,要依靠中国人自己的力量来办。无论过去、现在和将来。独立自主、自力更生都是我们的立足点。任何国
最新回复
(
0
)