首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
那时河里热闹极了:船大半泊着,小半在水上穿梭似的来往。停泊着的都在近市的那一边,我们的船自然也夹在其中。因为这边略略的挤,便觉得那边十分的疏了。在每一只船从那边过去时,我们能画出它的轻轻的影和曲曲的波,在我们的心上;这显示着是空,且显着是静了。那时处处都是
那时河里热闹极了:船大半泊着,小半在水上穿梭似的来往。停泊着的都在近市的那一边,我们的船自然也夹在其中。因为这边略略的挤,便觉得那边十分的疏了。在每一只船从那边过去时,我们能画出它的轻轻的影和曲曲的波,在我们的心上;这显示着是空,且显着是静了。那时处处都是
admin
2014-09-17
49
问题
那时河里热闹极了:船大半泊着,小半在水上穿梭似的来往。停泊着的都在近市的那一边,我们的船自然也夹在其中。因为这边略略的挤,便觉得那边十分的疏了。在每一只船从那边过去时,我们能画出它的轻轻的影和曲曲的波,在我们的心上;这显示着是空,且显着是静了。那时处处都是歌声和凄厉的胡琴声,圆润的歌喉,确乎是很少的。但那生涩的,尖脆的调子能使人有少年的,粗率不拘的感觉,也正可快我们的意。况且多少隔开些儿听着,因为想象与渴慕的作美,总觉得更有滋味;而竞发的喧嚣,抑扬的不齐,远近的杂沓,和乐器的嘈嘈切切,合成另一意味的谐音,也使我们无所适从,如随着大风而走。这实在因为我们的心枯涩已久了,变为脆弱:故偶然润泽一下,便疯狂似的不能自主了。
选项
答案
The river was bustling with activity just then. Most boats were lying at anchor, while the rest were pulling to and fro, the former on the city side, ours naturally among them. The crowd on our side made the other side look deserted, and we could make out the reflected contour of each boat that passed there, which gave us a sense of space and quiet. Songs accompanied by shrilling fiddles were heard here and there, only a few of them sung sweetly or melodiously, but the sharp, shrill notes gave us an impression of careless and unrestrained youth, and that was exactly what we had come for. Besides, it is always better to listen to singing from a distance, because what you imagine and yearn for is the more beautiful. The hubbub of voices, the noises rising and falling far and near and the notes of different instruments formed another sort of harmony which left us completely at a loss of we had been carried away by a gust of wind. Truth to tell, this was because our hearts, long dry and fragile, were ready to be crazed despite themselves by a fortuitous moisture.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yWdO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhichofthefollowingworksisdifferentfromtheothersintheAmericanliteraturehistory?
TurningVividDreamsIntoRealityResearchersatStanfordUniversityarenowdevelopingsoftwaretohelppeoplebecomeaware
DistanceLearninginBritainIntimesofinflation,smartinvestorslookforasafehaven.So,withuniversitiescomplaining
DistanceLearninginBritainIntimesofinflation,smartinvestorslookforasafehaven.So,withuniversitiescomplaining
Nobodycanlivewithoutothers’support,andnosocialorganizationcanboomwithoutgroupmembers’contribution.Soteamspirit
GorkyParkisfamousformanythings,notmanyofthemgood.ForMuscovites,theircity’sbiggestgreenspaceusedtobeknowna
WritingEffectiveSurveyQuestionsI.ForquantitativedataA.Makinganoutlineofissueswith(1)______,concretethoughts(1)_
Britain’sexcitablepresssometimesgetsintoaflapoveroddissues.OnerecentexampleistheDailyTelegraph,Britain’sbest-
AccordingtoEllen,theincreasingdemandforhiringisdueto
Male/female,married/singleandalive/deadareexamplesof
随机试题
我国公务员的衔级直接对应
A.肠黏膜多发浅溃疡伴充血、水肿B.肠腔内多处息肉,形态不规则C.肠黏膜充血、水肿、环形溃疡,其边缘鼠咬状D.肠黏膜裂隙样深溃疡E.回盲部溃疡伴息肉以上哪项为溃疡样结肠炎较常见的镜下表现
心脏性猝死最早出现的是
系统级初始化内容主要包括()。
《证券业从业人员执业行为准则》于2009年1月9日由()正式颁布实施。
下列关于提存的说法,错误的是()。
根据《国内航空运输承运人赔偿责任限额规定》,对每名旅客随身携带物品的赔偿责任限额为()。
2004年3月15日,洪海市雅居房地产公司合法取得位于市区的能够进行商品房开发#3地块的土地使用权,2006年3月,该#3地块上开发出“海滨雅居”进行销售,甲花费60万元在“海滨雅居”购得一套住房。入住使用后,甲发现房屋由于设计错误存在严重的结构缺陷。在与
依次填入下列各句横线处的词语,恰当的一组是()。①这位发言人______指出,美方对这次撞机事件必须承担全部责任,向中国人民作出交代,并防止类似事件再次发生。②尽管这只是一次______,但民警与保安的迅速出击,表明本市第一个进
Foryears,French,ItalianandAmericanluxurybrandshave【C1】______asChina’smiddleclassdevelopeda(n)【C2】______forhigh-en
最新回复
(
0
)