首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
那时河里热闹极了:船大半泊着,小半在水上穿梭似的来往。停泊着的都在近市的那一边,我们的船自然也夹在其中。因为这边略略的挤,便觉得那边十分的疏了。在每一只船从那边过去时,我们能画出它的轻轻的影和曲曲的波,在我们的心上;这显示着是空,且显着是静了。那时处处都是
那时河里热闹极了:船大半泊着,小半在水上穿梭似的来往。停泊着的都在近市的那一边,我们的船自然也夹在其中。因为这边略略的挤,便觉得那边十分的疏了。在每一只船从那边过去时,我们能画出它的轻轻的影和曲曲的波,在我们的心上;这显示着是空,且显着是静了。那时处处都是
admin
2014-09-17
28
问题
那时河里热闹极了:船大半泊着,小半在水上穿梭似的来往。停泊着的都在近市的那一边,我们的船自然也夹在其中。因为这边略略的挤,便觉得那边十分的疏了。在每一只船从那边过去时,我们能画出它的轻轻的影和曲曲的波,在我们的心上;这显示着是空,且显着是静了。那时处处都是歌声和凄厉的胡琴声,圆润的歌喉,确乎是很少的。但那生涩的,尖脆的调子能使人有少年的,粗率不拘的感觉,也正可快我们的意。况且多少隔开些儿听着,因为想象与渴慕的作美,总觉得更有滋味;而竞发的喧嚣,抑扬的不齐,远近的杂沓,和乐器的嘈嘈切切,合成另一意味的谐音,也使我们无所适从,如随着大风而走。这实在因为我们的心枯涩已久了,变为脆弱:故偶然润泽一下,便疯狂似的不能自主了。
选项
答案
The river was bustling with activity just then. Most boats were lying at anchor, while the rest were pulling to and fro, the former on the city side, ours naturally among them. The crowd on our side made the other side look deserted, and we could make out the reflected contour of each boat that passed there, which gave us a sense of space and quiet. Songs accompanied by shrilling fiddles were heard here and there, only a few of them sung sweetly or melodiously, but the sharp, shrill notes gave us an impression of careless and unrestrained youth, and that was exactly what we had come for. Besides, it is always better to listen to singing from a distance, because what you imagine and yearn for is the more beautiful. The hubbub of voices, the noises rising and falling far and near and the notes of different instruments formed another sort of harmony which left us completely at a loss of we had been carried away by a gust of wind. Truth to tell, this was because our hearts, long dry and fragile, were ready to be crazed despite themselves by a fortuitous moisture.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yWdO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
EconomicDeathSpiralJustrecentlythetrusteesofSocialSecurityandMedicareissuedtheirannualreportsontheprograms
EconomicDeathSpiralJustrecentlythetrusteesofSocialSecurityandMedicareissuedtheirannualreportsontheprograms
CanTalkofaDepressionLeadtoRecession?PeopleeverywherearetalkingabouttheGreatDepression,whichfollowedtheOct
Languageissaidtobearbitrarybecausethereisnologicalconnectionbetweenmeaningsand
Working-classfamiliesintheUnitedStatesareusuallynuclear,andmanystudiesindicatethatworking-classcouplesmarryfor
Bothof_____areconcernedwiththestudyofspeechsounds.
Vibrationsinthegroundareapoorlyunderstoodbutprobablywidespreadmeansofcommunicationbetweenanimals.Itseemsun
In1840,thesigningof______madeNewZealandaBritishcolony.
Britain’sexcitablepresssometimesgetsintoaflapoveroddissues.OnerecentexampleistheDailyTelegraph,Britain’sbest-
ThelargestcityofNewZealandis
随机试题
“蠹众而木折,隙大而墙坏”,我们必须保持惩治腐败的高压态势,做到有案必查、有腐必惩,这种做法的主要哲学依据是()。
Generallyspeaking,aBritishiswidelyregardedasaquiet,shyandconservativepersonwhois【C1】________onlyamongthosewith
A.大细胞性贫血B.正细胞性贫血C.造血不良性贫血D.单纯小细胞性贫血E.小细胞低色素性贫血营养性缺铁性贫血的特点是
在进行桥梁技术状况评定时,桥梁部件划分为()。
甲公司授权其采购员去采购乙公司的某产品100件,采购员拿着甲公司的空白合同与乙公司订立了购买200件某产品的合同,由此发生纠纷后,应当采取的处理方式是()。
进行初始计量时,存货的成本不应包括()。
驱逐出境由宣判法院执行。( )
我国《宪法》所规定的人民行使国家权力的机关是()。
古希腊是西方文明的发源地,古希腊雅典的民主政治则开启了两方民主制度的先河。下列关于雅典民主政治的说法,符合史实的有()。①民主政治时期的雅典没有国王②公民大会是雅典国家的最高决策机构③伯里克利时期,雅典民主政治达到了顶峰④包括妇女在内的
设f(x)=,则∫0+∞f(x)dx=________.
最新回复
(
0
)