首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France,
It is nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France,
admin
2010-03-25
60
问题
It is nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France, the headquarters of the global battle against American cultural hegemony. If French guys are giving in to English, something really big must be going on. And something big is going on.
Partly, it’s that American hegemony. Didier Benchimol, CEO of a French e-commerce software company, feels compelled to speak English perfectly because the Internet software business is dominated by Americans. He and other French businessmen also have to speak English because they want to get their message out to American investors, possessors of the world’s deepest pockets.
The triumph of English in France and elsewhere in Europe, however, may rest on something more enduring. As they become entwined with each other politically and economically, Europeans need a way to talk to one another and to the rest of the world. And for a number of reasons, they’ve decided upon English as their common tongue.
So when German chemical and pharmaceutical company Hoechst merged with French competitor Rhone-Poulenc last year, the companies chose the vaguely Latinate Aventis as the new company name -- and settled on English as the company’s common language. When monetary policymakers from around Europe began meeting at the European Central Bank in Frankfurt last year to set interest rates for the new Euroland, they held their deliberations in English. Even the European Commission, with 11 official languages and a traditionally French-speaking bureaucracy, effectively switched over to English as its working language last year.
How did this happen? One school attributes English’s great success to the sheer weight of its merit. It’s a Germanic language, brought to Britain around the fifth century A.D. During the four centuries of French-speaking rule that followed Norman Conquest of 1066, the language morphed into something else entirely. French words were added wholesale, and most of the complications of Germanic grammar were shed while few of the complications of French were added. The result is a language with a huge vocabulary and a simple grammar that can express most things more efficiently than either of its parents. What’s more, English has remained ungoverned and open to change -- foreign words, coinages, and grammatical shifts -- in a way that French, ruled by the purist Academic Francaise, has not.
So it’s a swell language, especially for business. But the rise of English over the past few centuries clearly owes at least as much to history and economics as to the language’s ability to economically express the concept win-win. What happened is that the competition- first Latin, then French, then, briefly, German -- faded with the waning of the political, economic, and military fortunes of, respectively, the Catholic Church, France, and Germany. All along, English was increasing in importance: Britain was the birthplace of the Industrial Revolution, and London the world’s most important financial centre, which made English a key language for business. England’s colonies around the world also made it the language with the most global reach. And as that former colony the US rose to the status of the world’s preeminent political, economic, military, and cultural power, English became the obvious second language to learn.
In the 1990s more and more Europeans found themselves forced to use English. The last generation of business and government leaders who hadn’t studied English in school was leaving the stage. The European Community was adding new members and evolving from a paper-shuffling club into a serious regional government that would need a single common language if it were ever to get anything done. Meanwhile, economic barriers between European nations have been disappearing, meaning that more and more companies are beginning to look at the whole continent as their domestic market. And then the Internet came along.
The Net had two big impacts. One was that it was an exciting, potentially lucrative new industry that had its roots in the US, so if you wanted to get in on it, you had to speak some English. The other was that by surfing the Web, Europeans who had previously encountered English only in school and in pop songs were now coming into contact with it daily.
None of this means English has taken over European life. According to the European Union, 47% of Western Europeans (including the British and Irish) speak English well enough to carry on a conversation. That’s a lot more than those who can speak German (32%) or French (28%), but it still means more Europeans don’t speak the language. If you want to sell shampoo or cell phones, you have to do it in French or German or Spanish or Greek. Even the US and British media companies that stand to benefit most from the spread of English have been hedging their bets CNN broadcasts in Spanish; the Financial Times has recently launched a daily German-language edition.
But just look at who speaks English: 77% of Western European college students, 69% of managers, and 65% of those aged 15 to 24. In the secondary schools of the European Union’s non-English-speaking countries, 91% of students study English, all of which means that the transition to English as the language of European business hasn’t been all that traumatic, and it’s only going to get easier in the future.
The passage mainly examines the factors related to
选项
A、the rising status of English in Europe.
B、English learning in non-English-speaking E.U. nations.
C、the preference for English by European businessmen.
D、the switch from French to English in the European Commission.
答案
A
解析
这是道主旨大意题,考查考生对文章大意的归纳和理解。这篇文章主要围绕英语在欧洲大陆地位的提升而展开讨论,故答案为A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yXqO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Doyouknoworworkwithsomeonewhoundervaluesotherpeople’sefforts,ignorestheirviewpoint,evenpubliclyinsultshisorh
A、Whatchildrencandotogetrewards.B、Howchildrenlearnsocialbehaviors.C、Whyitisimportanttohaveachildinafamily.
Next,let’stalkaboutearthquakesonourPlanet.Somecountrieshavelargenumbersofearthquakes.Japanisoneofthem.Others
A、Aspecialtalentinmusicorsports.B、Anexcellentrecordincommunitywork.C、AtleastBaverageinhighschool.D、Beingpar
Americanstodayhavedifferenteatinghabitsthantheyhadinthepast.Thereisawide【C1】______offoodavailable.Theyhave
Education【C1】______inthemodernizationofourcountry.Thereare,however,still【C2】______childreninremoteruralareaswho
A、Luxembourg.B、Britain.C、France.D、Holland.B
A、TodischargeahybridforcemadeupofAUandUN.B、TostationitstroopsintherestivewesternSudaneseregionofDarfur.C、
A、Beabsent-mindedbecausetheycannotcarelessabouttheunpredictableresults.B、ListentothedebatebetweenEdithBrownCle
Anewspapercannotpublishfor174yearswithoutsomemistakes.Thisonehasmadeitsshare.WethoughtBritainwassafeinthe
随机试题
老年社区照顾的特点有()。
阅读下面的古诗,回答问题。壬辰寒食王安石客思似杨柳,春风千万条。更倾寒食泪,欲涨冶城潮。巾发雪争出,镜颜朱早凋。未知轩冕乐,但
患者女性,28岁,4d前行剖宫产手术,术后出现头痛,伴恶心呕吐,立位时明显,卧位时减轻,头MRI未见异常。考虑诊断为
对于查验过程中由于海关工作人员责任造成的货物损失,进出口货物的收发货人或者其代理人可以要求海关就货物损坏的实际情况进行赔偿。但以下情况不属于海关赔偿的范围:
在施工图设计阶段,根据施工图纸确定的工程量,套用有关预算定额单价、取费率和利税率等编制()。
同其他税种相比,农业税具有以下显著特点()。
某学校开展“森林课堂”研学活动,通过让学生拿桶取水,倒量杯,用滤纸过滤,再用放大镜来观察等方式教学生探究自然。以下关于“森林课堂”研学活动的开展,不正确的是()。
透过车轮卷起的黄土,却见山野人秋,庄稼割过,静谧中含着一些寂静,只有阳光在切割过的根茬上烁烁闪亮。_______。填入横线上最恰当的是()。
在公共场所中常有各种各样的提示语,下列选项中,提示语使用最恰当的是:
以下关于编程语言的描述中,正确的是______。
最新回复
(
0
)