首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规建设(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律范畴(orbit)内。迄今为止,已经颁布(promulgate)了环保方面的五个特别法和九个自然资源法。另外,国务院(the State Council)已
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规建设(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律范畴(orbit)内。迄今为止,已经颁布(promulgate)了环保方面的五个特别法和九个自然资源法。另外,国务院(the State Council)已
admin
2014-07-29
60
问题
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规
建设
(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律
范畴
(orbit)内。迄今为止,已经
颁布
(promulgate)了环保方面的五个特别法和九个自然资源法。另外,
国务院
(the State Council)已经出台了30多项环保方面的行政法规。伴随着重大建设项目的增多,中国政府于1998年就出台了建设项目的环境保护法规,从而进一步加强环保管理,控制新污染源和保护生态环境。
选项
答案
The Chinese government attaches great importance to the formulation of laws and regulations on environmental protection, and has brought the environmental protection into the legal orbit. Up to now, five special laws and nine natural resources laws related to environmental protection have been promulgated. In addition, the State Council has worked out over 30 administrative laws and regulations on environmental protection. Along with the increase of large construction projects, the Chinese government in 1998 worked out the regulations of construction projects on environmental protection to further strengthen environmental protection management, control new pollution sources and protect the ecological environment.
解析
1.第一句中,“非常重视”可译为attaches great importance to;“法律法规”可译为laws and regulations;“将环境保护纳入到了……内”可译为brought the environmental protection into…。
2.第二句中,“已经颁布了”用被动语态结构,可译为have beenpromulgated。
3.第三句中,“已经出台了”可译为has worked out。
4.第四句中,“伴随着……”可译为Along with…;“进一步加强”可译为tofurther strengthen;“生态环境”可译为ecological environment。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yXv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Sheistakingsomemedicine.B、Shehasnotseenadoctoryet.C、Shedoesnottrusttheman’sadvice.D、Shehasalmostrecovere
A、Childrenshouldbetaughttobemorecareful.B、Childrenshouldn’tdrinksomuchorangejuice.C、Thereisnoneedfortheman
Inthecenterofabigcitythereareusuallydozensoflargeofficebuildingsthathousebigbanks,corporationheadquarters,a
WhyPeopleDoNotWanttoGoBackHomeforSpringFestival?1.春节本是团圆之日,却有大批年轻人不愿回家过年2.人们不愿回家过年的原因3.如何解决这一问题
Ashighschoolstudentsflocktosocialnetworkingsites,campuspolicearescanningtheirFacebookandMySpacepagesfortipst
中国经济放缓就像向中国出售商品的公司会看到收益有损失一样,中国经济活动放缓有着世界性的影响。包括澳大利亚、巴西和东南亚在内的其他国家近年来都看到了巨大的利润,因为中国对自然资源有需求。中国的需求下降已经对很多商品的价格有了影响。上周,中国财政部长
ToHelporNottoHelp1.有的老人倒地,好心人帮忙扶起却反遭敲诈2.类似事件频繁发生,“老人倒地要不要帮忙”引发争论3.我的看法
Farewell,Libraries?Amazon,corn’srecentannouncementthatsalesofe-booksattheonlinemegastorehadovertakensalesof
Farewell,Libraries?Amazon,corn’srecentannouncementthatsalesofe-booksattheonlinemegastorehadovertakensalesof
A、AnemployeeinthecitycouncilatBirmingham.B、AssistantDirectoroftheAdmissionsOffice.C、HeadoftheOverseasStudents
随机试题
糖尿病足
与多发性硬化作鉴别诊断的疾病有
浮脉属于何类脉象实脉属于何类脉象
张某系A县外出到C县经商人员,除春节回家探亲之外基本上长年住在C县。一日张某从B县购进一批假烟在C县出售,对张某的行为应当由:()
选择项目经理的主要原则包括()。
双代号网络图的基本要素包括()。
长江股份有限公司(以下简称长江公司)有关无形资产业务如下:(1)2010年1月,长江公司以银行存款2400万元购入一项土地使用权,使用年限为50年(不考虑相关税费)。(2)2010年6月,长江公司研发部门准备研究开发一项专利技术。在研究
研究性学习注重研究的结论甚于研究的过程。()
下列叙述中正确的是()。
Theextentandlimitsofape(猿)intelligenceisahotareainscience,butmostoftheresearchhasfocusedoncognition.Nowa
最新回复
(
0
)