首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
几天的阳光在柳条上撒下的一抹嫩绿,被尘土掩埋得有些憔悴色了,是需要一次洗涤。还有干裂的大地和树根也早已期待着雨。雨却迟疑着。 我怀想着故乡的雷声和雨声。那隆隆的有力的搏击,从山谷反响到山谷,仿佛春之芽就从冻土里震动,惊醒,而怒茁出来。细草样柔的雨丝又
几天的阳光在柳条上撒下的一抹嫩绿,被尘土掩埋得有些憔悴色了,是需要一次洗涤。还有干裂的大地和树根也早已期待着雨。雨却迟疑着。 我怀想着故乡的雷声和雨声。那隆隆的有力的搏击,从山谷反响到山谷,仿佛春之芽就从冻土里震动,惊醒,而怒茁出来。细草样柔的雨丝又
admin
2010-02-20
52
问题
几天的阳光在柳条上撒下的一抹嫩绿,被尘土掩埋得有些憔悴色了,是需要一次洗涤。还有干裂的大地和树根也早已期待着雨。雨却迟疑着。
我怀想着故乡的雷声和雨声。那隆隆的有力的搏击,从山谷反响到山谷,仿佛春之芽就从冻土里震动,惊醒,而怒茁出来。细草样柔的雨丝又以温存之手抚摸它;使它簇生油绿的枝叶而开出红色的花.这些如乡愁一样萦绕的怀想使我忧郁了。
选项
答案
The few days’ sunlight had splashed the willow twigs with the tender green of new growth, but the dust that covered on them made them seem tired and withered, in need of a wash. And the parched, split earth and tree-roots had long since been awaiting rain. But the rain hesitated. I remember fondly the sounds of thunder and rain in my hometown. Those mighty crashes rumbled and reverberated from mountain valley to mountain valley, as if the new shoots of spring were shaking in the frozen ground, awakening, and bursting forth with a terrifying vigor. Threads of rain, soft as fine grass, would then caress them with a tender hand, so that clumps of glossy green leaves would sprout forth and red flowers burst open. Those fond recollections lingered with me like a kind of homesickness, leaving me dejected.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ycvO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
IntheUnitedStates,olderpeoplerarelylivewiththeiradultchildren.Butinmanyothercultureschildrenareexpectedtoca
IntheUnitedStates,olderpeoplerarelylivewiththeiradultchildren.Butinmanyothercultureschildrenareexpectedtoca
对于大多数人来说,有效节食并不容易。有些人在经历了数周失败并且不快的尝试后,往往会放弃。一次成功的节食不仅要求有短期规划,如吃些指定的食物类型,同样也需要精神能源。不要把你的车变为餐厅,也不能在你的办公桌上吃午饭。要在餐桌上吃饭,最好关上电视。节食也意味着
Whatisdistancelearning?Itmeansthatyoustudyonyourown,athomeorwhereversuitsyou.Recently,theworldfamousOpenU
Whatisdistancelearning?Itmeansthatyoustudyonyourown,athomeorwhereversuitsyou.Recently,theworldfamousOpenU
TheWorldTradeOrganization(WTO)is【C1】______dealingwiththeglobalrulesoftradebetweennations.Ithasmorethan【C2】____
A、HeandhisfriendshaveneverwornAdidas.B、AdidasisjustforgreatsportsplayersliketheChicagoBulls.C、Adidashelpssp
A、Itmakeschildrenlovetheirparentsmorethanever.B、Itteacheschildrentobeconfidentandindependent.C、Itprovideschil
Itisestimatedthatapproximately350,000managersareneededinChina.WithChina’sentryintoWTO,thedemandforMBAgraduat
OfallthetroublesthatUStroopsmayfacewhentheycomehome,gettingtheiroldjobsbackshouldnotbeone.UncleSamsuppos
随机试题
泄殖腔是()
毛泽东首次提出新民主主义革命的总路线是在()
崩漏复旧的含义中重点调补的脏是()
在岩溶发育地表有覆盖的孤峰平原地区,铁路工程路线选线宜绕避下述()地质条件地段。
项目来源于人类有组织的活动的( )。
首层地面的组成不包括()。
旅行社业务经营许可证有效期为()年。
你在单位勤勤恳恳工作,但是领导总是给你安排一些吃力不讨好的工作。现在有一项去基层开展新项目的任务,领导派了别人,没有派你,不过你想跟领导争取。请把考官当成领导,进行现场模拟。
企业应该通过跨越现有竞争边界看市场以及将不同市场的买方价值元素筛选与重新排序,这种战略选择是指()。
Shortstoriesareduearevival.Inrecentyears,therehavebeencritically【C1】________collectionsbyAmericanwriterssuchas
最新回复
(
0
)