首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
英译汉:“cross twist”,正确的翻译为( )。
英译汉:“cross twist”,正确的翻译为( )。
admin
2009-02-20
136
问题
英译汉:“cross twist”,正确的翻译为( )。
选项
A、捻度
B、顺手捻
C、逆手捻
D、B捻
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yfRr777K
0
报检水平测试
相关试题推荐
混合信贷形式出现的原因有哪些?()。
在衰退期,企业的策略应建立在“()”的基础上,积极开发新产品,有计划地使新产品的衔接圆满化。
我国进口贸易只应保证基本消费品的进口。()
《中华人民共和国对外贸易法》规定了我国对外贸易的()。
我国现行海关税则中所采用的商品分类目录是()。
保付代理业务会给进口商带来的后果有()。
出口管制的商品主要可分为()。
海关对进口货物凭出入境检验检疫机构签发的()单据办理海关通关手续。
英译汉:“Cubic Inch”,正确的翻译为( )。
来自动植物疫区的船舶、飞机、火车,经检疫发现有禁止进境的动植物、动植物产品和其他检疫物的,口岸出入境检疫机构必须( )。
随机试题
当我再次回到故乡的时候,发现记忆中的故乡已模糊不在,人口零丁,只剩下________的老人和年幼的孩子翘首等待归人,这让我觉得故乡越显________。填入画横线部分最恰当的一项是:
下列不属于依次施工的特点的是()
Inourculture,thesourcesofwhatwecallasenseof"mastery"—feelingimportantandworthwhile—andthesourcesofwhatwecal
下列选项中,属于不可分物的是【】
2004年1月3日,最高人民法院发布了《关于审理与企业改制相关民事纠纷案件若干问题的规定》。该解释总计36条,其中实体法部分占32条,抛开依照简单法理与相关规定可以推出的条文不说,单是那些原本能够直接适用民法通则、合同法和公司法已有规定即可得出的条文数量就
施工过程中承包单位根据施工现场具体条件提出的技术修改要求,未改变设计图纸和技术文件,这种技术修改的要求,( )。
施工企业在核算产品成本时,是按照()来归集企业在施工生产经营过程中所发生的各项费用。
结合自己的工作实际,谈谈在今后的工作中如何做到依法执教。
在常见的分布式数据库参考模式结构中,存在多种分布透明性。关于分布透明性,下列说法错误的是()。
Anewstudyonbirds’sleephasrevealedthat______.By"isjustthetipoftheiceberg"intheeighthparagraph,Siegelsugge
最新回复
(
0
)