首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的传统节日文化内涵丰富,历史悠久,是我们中华民族灿烂文化的重要组成部分。我国古代的这些节日,大多和天文、历法、数学,以及后来划分出的节气有关。大部分节日在先秦时期,就已初露端倪。节日的风俗活动和原始祭拜、迷信禁忌有关;神话传奇故事为节日平添了几分浪漫色
中国的传统节日文化内涵丰富,历史悠久,是我们中华民族灿烂文化的重要组成部分。我国古代的这些节日,大多和天文、历法、数学,以及后来划分出的节气有关。大部分节日在先秦时期,就已初露端倪。节日的风俗活动和原始祭拜、迷信禁忌有关;神话传奇故事为节日平添了几分浪漫色
admin
2017-03-15
46
问题
中国的传统节日文化内涵丰富,历史悠久,是我们中华民族灿烂文化的重要组成部分。我国古代的这些节日,大多和天文、历法、数学,以及后来划分出的节气有关。大部分节日在先秦时期,就已初露端倪。节日的风俗活动和原始祭拜、迷信禁忌有关;神话传奇故事为节日平添了几分浪漫色彩;还有宗教也对节日有冲击与影响;一些历史人物被赋予永恒的纪念渗入节日,使中国的节日有了深沉的历史感。节日发展到唐代,已经从原始祭拜、禁忌神秘的气氛中解放出来,转为娱乐礼仪型,成为真正的佳节良辰。
在漫长的历史长河中,历代的文人雅士、诗人墨客,为一个个节日谱写了许多千古名篇,这些诗文脍炙人口,被广为传颂,使我国的传统节日渗透出深厚的文化底蕴,大俗中透着大雅,雅俗共赏。中国的节日有很强的内聚力和广泛的包容性,一到过节,举国同庆,这与我们民族源远流长的悠久历史一脉相承,是一份宝贵的精神文化遗产。
选项
答案
Traditional Chinese festivals, boasting rich cultural meaning and a long history, compose an important and brilliant part of Chinese culture. These festivals were often connected with ancient astronomy, calendars and mathematics and especially Jieqi, or the 24 seasonal division points. Most traditional festivals took shape before the Qin Dynasty, the first unified and power-centralized dynasty of China. The festivals reflect primitive sacrifice, superstitious taboos, romantic flavor from legends and myths, influence from religion, and the historical profoundness with historical figures as the focus of the festival in honor of them. In the most prosperous Tang Dynasty, traditional festivals liberated themselves from the mystery of primitive sacrifice, taboo to entertainment and ceremony. In the long history of China, the literators and artists in the various dynasties have created poems and proses for the festivals, which enjoy great popularity on everybody’s lips so that China’s traditional festivals suit both refined and popular tastes with profound cultural legacy. Chinese festivals are cohesive and comprehensive, with all the ethnic groups celebrating at the same time. Having absorbed nourishment from different regions and various ethnic cultures, these traditional festivals are a precious cultural heritage for the whole Chinese nation.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yfSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Forthelastfewdecades,theJapaneseconceptofagoodlifewasdefinedbynarrowparameters:childrenwouldstudyhard,atten
ItwaseventuallytobeovertakenbyanewschoolofthoughtknownasFunctionalismthathadbeenpresentsincetheturnofthe
ThecompanyisallbutbannedinAmericabecauseoffearthatitswarescontain"backdoors"forChinesespookstoeavesdropond
Elaineisawomanwhollyincontrolofherbodyandheractions,andherhilariousdeterminationtofindherownhappily-ever-af
Teachersofcross-culturalcoursesshouldhelpthestudentstobecome________tothetargetculture.
共享经济常常有人问我什么是“共享经济”。现在正是时候,我来和大家解释一下“共享经济”的定义,定义可以帮助人们建立更好的“共享经济”。在这样的社会和经济系统中,人们可以分享信息和其它事物,任何组织中的所有人都可以进行商品和服务的生产、贸易和消费。
ThemovieactorArnoldSchwargenegger,whoisrunningforgovernorofCalifornia,belongstotheconservativeDemocraticParty.
世界每天都在变小。全球化、信息革命和通信使居住在这个星球的人们更紧密地联系在一起。关键词汇:globalization(全球化);revolution(革命)。closely-knit(紧密结合)。难点:词汇的理解和三个并列主语的记录。关键词globali
大家好。欢迎来到美国语言中心。我叫嘉里·布朗,是各位的学习顾问。大家叫我嘉里就行了。我知道今天是你们来学校的第一天,也许大家有一点紧张,可能还有点害羞。那么我就开门见山吧。请大家仔细听好,因为我们要告诉大家—些重要的信息——这些信息会让大家在这里的经历更为
大剧院位于市中心人民广场,建筑风格新颖别致,造型优美,是本市的一个标志性建筑。大剧院独特的建筑风格,融汇了东西方的文化韵味。白色弧形拱顶和具有光感的玻璃幕墙有机结合,在灯光的烘托下,宛如一个水晶般的宫殿。大剧院大堂的主要色调为白色,高雅而圣
随机试题
Usingpluralinvariables:Tellthekidtobringaraincoatwithhimtomorrow.
Aroundtheworldmoreandmorepeoplearetakingpartindangeroussportsandactivities.Ofcourse,therehavealwaysbeenpeop
在我国引起门静脉高压症的最主要原因是
A、絮凝剂和反絮凝剂B、天然高分子助悬剂C、合成高分子助悬剂D、润湿剂E、低分子助悬剂甘油可作为()。
企业战略管理的主要内容有()。
某框架柱采用独立基础、素混凝土桩复合地基,基础尺寸、布桩如图所示。桩径为500mm,桩长为12m。现场静载试验得到单桩承载力特征值为500kN,浅层平板载荷试验得到桩间土承载力特征值为100kPa。充分发挥该复合地基的承载力时,依据《建筑地基处理技术规范》
某机电安装公司承担了某化工装置安装工程,组建了施工项目部。2010年7月22日11时左右,施工作业队某焊工在离地面约10m高的钢结构顶部进行钢结构焊接工作。在操作过程中,该焊工在往侧向移动时脚踏在了一个探头跳板上,探头板侧翻,焊工不慎从操作平台上跌落,坠落
某酒厂(增值税一般纳税人)生产粮食白酒,同时也生产啤酒。2019年6月该厂的生产销售情况如下:(1)外购粮食制作的食用酒精,增值税专用发票上注明金额20万元。外购生产白酒的检测仪器,增值税专用发票上注明金额40万元。(2)向农业生产者收
作为一种国际货币体系,牙买加体系的主要运行特征有()。
某网络中DHCP服务器地址为10.0.0.1,MAC地址为00-12-34-56-78-90,可分配IP地址范围为10.0.0.50.10.0.0.100,其中10.0.0.50保留给MAC地址是00.11-22-33-44-55的主机。网络中某客户机从该
最新回复
(
0
)