首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
______
______
admin
2017-12-31
21
问题
______
In this part of the test, you will hear 5 English sentences. You will hear the sentences only once. After you have heard each sentence, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space on your Answer Sheet.
Sentence No. 1 People often use the excuse: "I am too old to study", but I’d like to say that it is never too late to expand your mind, make new friends and challenge yourself to achieve something worthwhile.
Sentence No. 2 A 97-year-old Australian man will set another world record for being the oldest university graduate in the world. The man graduates with a Master degree in clinical medicine from Sydney University, according to the local reports.
Sentence No. 3 According to the statistics recently released, the population of post-80s generation in this country is over 200 million. The media usually refers to them as "slaves" to property, credit cards, children and marriage.
Sentence No. 4 Handshake grip should be no harder than the strength that you would use to hold a door handle. In addition, you should match your grip to the person you are shaking hands with. Elderly people require a looser grip.
Sentence No. 5 Text messaging has become one of the most convenient forms of communication today. Similar to email, it allows a person to quickly transmit and receive information via cell phone. For many, text service is as common as voice service in itself.
Sentence No. 1 In order to be successful in this world, you must "get along" with people. This means you must learn to behave in such a way that you have the affection and respect of others.
Sentence No. 2 Neither letters, phone calls, nor emails or wechat guarantee perfect communication. With all our sophisticated skills, we human beings sometimes communicate less effectively than some animals.
Sentence No. 3 There are two types of women who are now the breadwinners in their families, first, older and educated women who bring home bigger paychecks than their husbands, second, poorer women who are single mothers and often without a college degree.
Sentence No. 4 Negotiations are a frequent part of international business. Parties involved in a negotiation face different problems in reaching a successful outcome. When the parties have different cultural backgrounds the faced problems become more complex.
Sentence No. 5 Demand for investment gold has surged 21 % in the first quarter. Low oil prices and volatile stock markets have tipped gold into a bull market. Prices have soared 20 % so far to $ 1,280 an ounce.
选项
答案
在第一季度,投资黄金的需求猛增了21%。低油价和多变的股市推动了黄金的牛市。(黄金)价格窜升了20%,已达一盎司1280美元。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ygSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
AtarecentdebateinWashingtonabouttheriseofChina,aU.S.careerdiplomatstruckanoptimisticnote.Yes,Chinawouldpro
AtarecentdebateinWashingtonabouttheriseofChina,aU.S.careerdiplomatstruckanoptimisticnote.Yes,Chinawouldpro
AtarecentdebateinWashingtonabouttheriseofChina,aU.S.careerdiplomatstruckanoptimisticnote.Yes,Chinawouldpro
AtarecentdebateinWashingtonabouttheriseofChina,aU.S.careerdiplomatstruckanoptimisticnote.Yes,Chinawouldpro
Peoplestirredinthemorningandwentoutintotheyardandreturnedwhennightfell,forsheremainedfrozen.
Manyfarmershavetakenadvantageofrainwhenitisgoingtocome,bymakinghayandstockpilingotherfodder.
Thespeakermainlydiscusses______.
Thespeakermainlydiscusses______.
Thespeakermainlydiscusses______.
随机试题
女性,20岁。反复发作肢体紫癜伴月经过多3年。肝脾不大。血小板计数100×109/L,出血时间3min,凝血时间7min,束臂试验阳性,血小板聚集功能正常,骨髓穿刺检查正常。最可能的诊断是
财政与国民经济活动成果及分配关系的统计指标()
A.四肢痉挛性瘫痪B.上肢下运动神经元瘫痪,下肢上运动神经元瘫痪C.双下肢上运动神经元瘫痪及二便困难D.双下肢下运动神经元瘫痪E.马鞍状感觉障碍及二便困难颈膨大以上脊髓受累可见
高压发生器内不包括
止血宜用蒲黄炒,润肺宜蛤粉炒的药是
【2017下】某小学几名学生以“我市文化市场的现状调查”为题开展研究性学习活动。当研究小组到报社采访时,门卫说他们是“瞎捣乱”,将其拒之门外。作为指导老师应()。
小丽在情人节那天收到了专递公司送来的一束鲜花。如果这束花是熟人送的,那么送花人一定知道小丽不喜欢玫瑰而喜欢紫罗兰。但小丽收到的是玫瑰。如果这束花不是熟人送的,那么,花中一定附有签字名片。但小丽收到的花中没有名片。因此,专递公司肯定犯了以下的某种错误:或者该
A.条件(1)充分,但条件(2)不充分。B.条件(2)充分,但条件(1)不充分。C.条件(1)和条件(2)单独都不充分,但条件(1)和条件(2)联合起来充分。D.条件(1)充分,条件(2)也充分。E.条件(1)和条件(2)单独都不充分,条件(1)和
《中华人民共和国土地改革法》标志着土改中对待富农的政策变为()
Itseemsthatthereisnomiddlegroundwhenitcomestocats.Peopleeitherlovethemorhatethem.Thesefeelingsarenotnew
最新回复
(
0
)