首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The next time the men were taken up onto the deck, Kunta made a point of looking at the man behind him in line, the one who lay
The next time the men were taken up onto the deck, Kunta made a point of looking at the man behind him in line, the one who lay
admin
2021-06-15
27
问题
The next time the men were taken up onto the deck, Kunta made a point of looking at the man behind him in line, the one who lay beside him to the left when they were below. He was a Serer tribesman much older than Kunta, and his body, front and back, was creased with whip cuts, some of them so deep and festering that Kunta, felt badly for having wished sometimes that he might strike the man in the darkness for moaning so steadily in his pain. Staring back at Kunta, the Serer’s dark eyes were full of fury and defiance. A whip lashed out even as they stood looking at each other—this time at Kunta, spurring him to move ahead. Trying to roll away, Kunta was kicked heavily in his ribs. But somehow he and the gasping Wolof managed to stagger back up among the other men from their shelf who were shambling toward their dousing with bucked of seawater.
A moment later, the stinging saltiness of it was burning in Kunta’s wounds, and his screams joined those of others over the sound of the drum and the wheezing thing that had again begun marking time for the chained men to jump and dance for the toubob. Kunta and the Wolof were so weak from their new beating that twice they stumbled, but whip blows and kicks sent them hopping clumsily up and down in their chains. So great was his fury that Kunta was barely aware of the women singing "Toubob fa!" And when he had finally been chained back down in his place in the dark hold, his heart throbbed with a lust to murder toubob.
Every few days the eight naked toubob would again come into the stinking darkness and scrape their tubs full of the excrement that had accumulated on the shelves where the chained men lay. Kunta would lie still with his eyes staring balefully in hatred, following the bobbing orange lights, listening to the toubob cursing and sometimes slipping and tailing into the slickness underfoot—so plentiful now, because of the increasing looseness of the men’s bowels, that the filth had begun to drop off the edges of the shelves down into the aisle way.
The last time they were on deck, Kunta had noticed a man limping on a badly infected leg. This time the man was kept up on deck when the rest were taken back below. A few days later, the women told the other prisoners in their singing that the man’s leg had been cut off and that one of the women had been brought to tend him, but that the man had died that night and been thrown over the side. Starting then, when the toubob came to clean the shelves, they also dropped red-hot pieces of metal into pails of strong vinegar. The clouds of acrid steam left the hold smelling better, but soon it would again be overwhelmed by the choking stink. It was a smell that Kunta felt would never leave his lungs and skin.
The steady murmuring that went on in the hold whenever the toubob were gone kept growing in volume and intensity as the men began to communicate better and better with one another. Words not understood were whispered from mouth to ear along the shelves until someone who knew more than one tongue would send back their meanings. In the process, all of the men along each shelf learned new words in tongues they had not spoken before. Sometimes men jerked upward, bumping their heads, in the double excitement of communicating with each other and the fact that it was being done without the toubob’s knowledge. Muttering among themselves for hours, the men developed a deepening sense of intrigue and of brotherhood. Though they were of different villages and tribes, the feeling grew that they were not from different peoples or places.
The prisoners had difficulty communicating with each other because______.
选项
A、they were too sick to talk
B、they distrusted one another
C、no one felt like talking
D、they spoke different languages
答案
D
解析
本题可参照原文的最后一段“Words not understood...send back their meanings.(他们沿着架子说着对方听不懂的话,直到到达某个懂得多点儿的人,然后有人会传回那些话的含义)”。据此应选D项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ytTO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Somepeople______inpartthedefeatoftherevolutioninFranceandGermanytotheEnglishdiplomacy,doyouagree?
Dianamadealotofefforttopersuadeherparentsinto______tohergoingtotheUnitedStatestostudybusinessadministration
Assumingthataconstanttravel-timebudget,geographicconstraintsandshort-terminfrastructureconstraintspersistasfundame
Thequestionofwhetherwarisinevitableisonewhichhasconcernedmanyoftheworld’sgreatwriters.Beforeconsideringthis
TheEnglishweatherdefiesforecastandhenceisasourceofinterest______toeveryone.
Thedevelopmentofwritingwasoneofthegreathumaninventions.Itisdifficult【C1】______manypeopletoimaginelanguagewitho
Inscience,atheoryisareasonableexplanationofobservedeventsthatarerelated.Atheoryofteninvolvesanimaginarymodel
TheInternetcanmakethenewsmoredemocratic,givingthepublicachancetoaskquestionsandseekoutfactsbehindstoriesan
Whenthestrangerwalkedtowardshim,hefled,thedoor______behindhim.
Japanisa______societyofonenationalityandafewunderrepresentedminoritygroups,suchastheethnicChineseandKoreans.(
随机试题
下列属于行政法一般渊源的是()
A、grammarB、damageC、cableD、packagcC
具有非线性药动学特征的药物
证券交易所在开市后根据ETF申购、赎回清单和组合证券由各只证券的实时成交数据计算并每()提供一次基金份额参考净值。
资本的效率一般用()来表示。
甲公司以一项专利权换入乙公司的一项非专利技术。甲公司专利权的账面原价为300万元,累计摊销110万元;乙公司的非专利技术账面价值为250万元(该非专利技术使用寿命无法合理估计),甲、乙公司专利权和非专利技术的公允价值均无法合理确定,甲公司另向乙公司支付补价
下列有关资源税税收优惠的表述中,正确的有()。
地区发展模式的主要特点是( )。
太阳能光热电站通过数以十万计的反光板聚焦太阳能,给高塔顶端的锅炉加热,产生蒸汽,驱动发电机发电。据此完成以下题。若在北回归线上建一太阳能光热电站,其高塔正午影长与塔高的比值为P,则()。
TaskOne-Job•Forquestions13-17,matchtheextractswiththepeople,listedA-H.•Foreachextract,decidewhichjobeac
最新回复
(
0
)