首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、北京是中国政治文化中心,也是新闻传媒发布的基地。 B、看立体电影时,当银幕上出现一只老虎迎面扑来,你就宛如身临其境,不免了惊叫一声闭上眼睛。 C、人生的成就,不是单凭知识就能打造,知识只是其中的一环而已。 D、我很佩服这样的教养、态度,他没有推诿为人父
A、北京是中国政治文化中心,也是新闻传媒发布的基地。 B、看立体电影时,当银幕上出现一只老虎迎面扑来,你就宛如身临其境,不免了惊叫一声闭上眼睛。 C、人生的成就,不是单凭知识就能打造,知识只是其中的一环而已。 D、我很佩服这样的教养、态度,他没有推诿为人父
admin
2018-05-29
26
问题
选项
A、北京是中国政治文化中心,也是新闻传媒发布的基地。
B、看立体电影时,当银幕上出现一只老虎迎面扑来,你就宛如身临其境,不免了惊叫一声闭上眼睛。
C、人生的成就,不是单凭知识就能打造,知识只是其中的一环而已。
D、我很佩服这样的教养、态度,他没有推诿为人父母该负的责任。
答案
B
解析
B。副词误用。“不免了”改为“不免”或“免不了”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/zn6d777K
本试题收录于:
HSK笔试六级题库汉语水平考试(HSK)分类
0
HSK笔试六级
汉语水平考试(HSK)
相关试题推荐
中国の大学受験は、年々、競争率が高くなっている。競争率
「日本に留学してよかった」と思っているのは在日留学生の半数しかない、という調査結果が出た。期待と夢に胸をふくらませて日本にやってきた外国からの留学生が、半分は日本に留学したことに失望したり、日本嫌いになったりしていると聞くと①胸が痛む。私は自分の人生が留学
今後の世界はきわめて短日月のうちに、国際文化というものを創造しなければならないと思います。①これは単に各民族文化の足し算ではありません。②それは人類の歴史にいまだかってあったためしがなく、私たちの手で生み出さなければならないものだと思うわけです。
一人ずつ________この文を中国語に訳してもらいましょう。
各国を旅行して、世界中の大陸を横道することが私の夢だ。
言葉というものは、生活と深いかかわりを持っている。動物のラクダは、日本語では「ラクダ」という単語しかない。ところが、アラビア語には、同じラクダを指すのにも、「人が乗るためのラクダ」「荷物を運ぶためのラクダ」など、それぞれ違う単語があるという。①砂
中国也和日本一样,高龄化现象日益加剧,老年人将会越来越多吧。
在中国的时间越长,越喜欢中国。(~ば~ほど)
教授建议,为了学生更好地学习德语,上课时要好好利用录像机、录音机、收音机和幻灯机。
直立行走一直是人类的主要特征,也是我们区别于近亲类人猿的重要标志之一。不过,以色列的一只短尾猿向上述理论发出了挑战,它已经彻底抛弃了四肢着地的走路方式,开始了“直立行走”。这只能够直立行走的黑色短尾猿“娜塔莎”来自以色列首都特拉维夫附近的沙法里动
随机试题
卡托普利主要用于
适合制备难溶性药物灰黄霉素滴丸的基质是()。
脾胃气虚,气血不足的病人,面色为( )。
当空气相对湿度在多少时,即可出现矿物药风化;叶类、花类、胶类药材干裂、发脆;蜜丸发硬等现象温度在18~27℃,害虫繁殖力最强的相对湿度范围是
第一次工地会议的参加者包括()。
代理的特征表现为()。
工程量清单项目的工程内容是以()为对象,按实际完成一个综合实体项目所需工程内容列项。
W公司为一般纳税企业,1997年12月31日的资产负债表如下:该公司1998年发生的经济业务如下:(1)购入原材料一批,增值税专用发票上注明的价款为700万元,增值税额为119万元,材料已收到并入库,货款尚未支付。该公司材料按实际成本计价
某设在沿海开放区的股份制先进技术外资企业2004年已过减免税优惠期,当年仍然被认定为先进技术企业,生产经营利润120万元,经会计师事务所申计发现以下情况:(1)2002年改组成股份公司时,接受固定资产500万元,本年提取5%的折旧额(原账面价值400万
简述按码头横断面形式分类的港内码头布置方式。
最新回复
(
0
)