首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
随着我国社会经济的迅猛发展、人民生活水平的提高和医疗卫生事业的改善,我国老年人口明显增多。不少人对此忧心忡忡。但有识之士指出,我们不仅要看到人口老龄化所带来的巨大压力,也要看到人口老龄化背后所蕴涵的商机以及老年人丰富的智力、经验等资源,要将压力变为机遇。
随着我国社会经济的迅猛发展、人民生活水平的提高和医疗卫生事业的改善,我国老年人口明显增多。不少人对此忧心忡忡。但有识之士指出,我们不仅要看到人口老龄化所带来的巨大压力,也要看到人口老龄化背后所蕴涵的商机以及老年人丰富的智力、经验等资源,要将压力变为机遇。
admin
2017-06-11
52
问题
随着我国社会经济的迅猛发展、人民生活水平的提高和医疗卫生事业的改善,我国老年人口明显增多。不少人对此忧心忡忡。但有识之士指出,我们不仅要看到人口老龄化所带来的巨大压力,也要看到人口老龄化背后所蕴涵的商机以及老年人丰富的智力、经验等资源,要将压力变为机遇。
选项
答案
With the rapid development of the social economy and improvement of people’s living standards and medical industry in China, the number of older people is increasing obviously. Many people are severely worried about it. Men of insight say that it brings us not only the enormous pressure, but also great opportunities behind it as well as abundant resources of olders such as the intelligence and experience. We must turn pressure into opportunity.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ztFO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Restrictionsontheuseofplasticbagshavenotbeensosuccessfulinsomeregions."Whitepollution"isstillgoingon.Write
Securityandcommodityexchangesaretradingpostswherepeoplemeetwhowishtobuyandsell.Theexchangesthemselvesdonotr
FrancoisJacobwrotethat"anageorcultureischaracterizedlessbytheextentofitsknowledgethanbythenatureoftheques
Thewaypeopleholdtothebeliefthatafun-filled,painfreelifeequalshappinessactuallyreducestheirchancesofeverattai
Readthefollowingpassagecarefullyandthenparaphrasethenumberedandunderlinedparts.("Paraphrase"means"toexplainthem
Futuristshaveidentifiedtwochangesthatseemtobecentraltocontemporarysociallife.First,theU-nitedStatesisbeingre
Forlaymenethnologyisthemostinterestingofthebiologicalsciencesfortheveryreasonthatitconcernsanimalsintheirno
Oneofthemajordifferencesbetweenmanandhisclosestlivingrelativeis,ofcourse,thatthechimpanzeehasnotdevelopedthe
Adealofattentionisbeingpaidtodaytotheso-calleddigitaldivide—thedivisionoftheworldintotheinfo(information)ri
【T1】在人口稠密的城市,说一个人必须认识他的近邻这个观念早已湮灭,但在小城镇和乡村里却依旧存在。在天地之间活相同的时间,走的路却可能完全不同。有人走得很远,看见很多美妙的景象;有的人却只是幽囚于斗室,至死也不明白世界有多么辽阔远大。
随机试题
PASSAGETHREE(1)SiliconValleyisamagnettowhichnumeroustalentedengineers,scientistsandentrepreneursfromoversea
A公司生产和销售甲、乙两种产品,每年产销平衡。为了加强产品成本管理,合理确定下年度经营计划和产品销售价格,该公司专门召开总经理办公会进行讨论。相关资料如下:资料一:2018年甲产品实际产销量为3680件。生产实际用工为7000小时,实际人工成本
下列积分中,可直接应用牛顿-莱布尼茨公式计算其值的是【】
肺通气的原动力来自()
垫层材料的强度要求不一定高,但其()必须要好。
下列关于支付结算的表述中,正确的有()。
甲上市公司(以下简称甲公司)经批准于2014年1月1日以50400万元的价格(不考虑相关税费)发行面值总额为50000万元的可转换公司债券。该可转换公司债券期限为5年,票面年利率为3%,实际年利率为4%。自2015年起,每年1月1日支付上年度利息。自201
我国有关法律规定:对旅游活动中,确实需来华而来不及在我国驻外机关申请签证的外国人,申办人一下飞机即可办理签证,被称为()。
香港特别行政区政治体制是()
A、Becausethesestoresdonotlikethischeapproduct.B、Becausethesestoresdonothaveenoughemployees.C、Becausetheirempl
最新回复
(
0
)