首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
宋朝的创始人建立了有效的中央集权制(centralized bureaucracy),广泛任用学术文人,地方的军事(military)官员及其党羽都被中央任命的官员所替代。这种官员体系使得宋朝的权力比以往任何朝代都更集中在皇帝和官僚机构手中。宋朝的城市有了
宋朝的创始人建立了有效的中央集权制(centralized bureaucracy),广泛任用学术文人,地方的军事(military)官员及其党羽都被中央任命的官员所替代。这种官员体系使得宋朝的权力比以往任何朝代都更集中在皇帝和官僚机构手中。宋朝的城市有了
admin
2018-02-13
110
问题
宋朝的创始人建立了有效的中央集权制(centralized bureaucracy),广泛任用学术文人,地方的军事(military)官员及其党羽都被中央任命的官员所替代。这种官员体系使得宋朝的权力比以往任何朝代都更集中在皇帝和官僚机构手中。宋朝的城市有了显著的发展,这不单指其在管理上的职能,而且还包括其作为贸易、工业和海上贸易的中心职能。在文化方面,宋朝在过去几百年的基础上又发展了,这些发展不仅包括唐朝的思想,还包括历史文献、绘画、书法(calligraphy)等。
选项
答案
The(1) founder of the Song(2) dynasty established an effective centralized bureaucracy.(3) Scholars were widely employed; regional military governors and their(4) supporters were replaced by(5) centrally appointed officials.(6) Compared with others in the previous dynasties, this(7) system of appointment made the concentration of power of emperor and the palace bureaucracy greater. Cities in the Song dynasty were significantly developed, not only(8) manifested on administrative functions but also on centre functions on trade, industry and(9) maritime commerce. Culturally, the Song dynasty(10) further developed based on the previous centuries, including the Tang thoughts as well as historical writings, painting, calligraphy and so on.
解析
(1)“创始人”可译为founder。
(2)“朝代”可译为dynasty。
(3)“学者”可译为scholar。
(4)“党羽”可译为supporter。原文“党羽”一词,专 指支持某一派别的领导,此处需意译。
(5)“中央任命”,此处选择用副词修饰形容词的方 式处理,简洁地道。
(6)此句较长,首先需要理清原文的句子成分与结 构。将“相比以往任何朝代”置于句首,作状语。
(7)“官员体系”可译为system of appointment。
(8)“指在……上”意指“显示……”,所以译为man ifest。
(9)“海上贸易”可译为maritime commerce。
(10)原文中“又发展”意指“得到进一步发展”,所 以译为further develop。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/52T7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
TheFrontierHeritageTheImpactoftheAmericanFrontier[A]AlthoughAmericancivilizationtookoverandreplacedthe
TheFrontierHeritageTheImpactoftheAmericanFrontier[A]AlthoughAmericancivilizationtookoverandreplacedthe
Aristotledefinedafriendas"asinglesouldwellingintwobodies".MembersofFacebookwhose"friends"reachtriplefiguresm
Aristotledefinedafriendas"asinglesouldwellingintwobodies".MembersofFacebookwhose"friends"reachtriplefiguresm
Somesayitisevidentthatcomputerscandamageaperson’seyesight.Sincethepopularityofcomputersbegantoskyrocket,ther
Whilethemissionofpublicschoolshasexpandedbeyondeducationtoincludesocialsupportandextra-curricularactivities,the
ThreeEnglishdictionariespublishedrecentlyalllayclaimtopossessinga"new"feature.TheBBCEnglishDictionarycontainsb
A、TheFirstModernSailingVessels.B、PrinceHenry.C、PrinceHenry’sRoleinHistory.D、TheFirstSchoolforSailors.C主旨题。本文主要介
Whatoursocietysuffersfrommosttodayistheabsenceofconsensusaboutwhatitandlifeinitoughttobe.Suchconsensusca
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折,然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高(supreme)地位。昆曲在其他形式的传统戏剧的创立中发挥了指导性的作用,并产生了一批致力于昆曲的追随者(devotee)。昆曲陶冶了中国古代文人的性
随机试题
原始凭证按反映的内容分为
患者,女,32岁。1年前因产后感冒而头痛,现仍头痛隐隐,缠绵不休,面色少华,头晕,心悸,失眠多梦,舌淡,苔薄白,脉细弱。其治法是
患者,男,25岁。颈部瘰疬溃口不愈,脓水清稀,夹有败絮状物,窦道形成,久治不愈。外治应首选
医师开具处方和药师调剂处方应当遵循()的原则。
某大型工业项目的主厂房工程,发包人通过公开招标选定了承包人,并依据招标文件和投标文件,与承包人签订了施工合同。合同中部分内容如下所述。(1)合同工期160天,承包人编制的初始网络进度计划,如图4—1所示。由于施工工艺要求,该计划中C、
汇总记账凭证账务处理程序下,会计凭证方面除设置收款凭证、付款凭证、转账凭证外,还应设置( )。
《人民警察法》规定有下列情形之一的,不得担任人民警察:①曾因违法犯罪受过行政或刑事处罚的;②曾被开除公职的。( )
现在是12点32分,问再过多长时间时针和分针正好在一条直线上(不重合)?
袁世凯窃夺辛亥革命的果实之后,建立了代表大地主和买办资产阶级利益的北洋军阀反动政权。封建军阀的专制统治表现为
ThepeopleofKiribatiworrythatonedaytheircountrywillbetakenawaybyasuddenhightide.Someindustrializedcountries
最新回复
(
0
)