首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
大兴安岭(Great Khingan Mountains)位于黑龙江省东北部,南北长约1220公里。那里气候极度寒冷,在满语(Manchu)中,“兴安”的意思就是“极寒的地方”。大兴安岭是中国东北部的著名山脉,也是中国最重要的林业基地之一。大兴安岭森林茂密
大兴安岭(Great Khingan Mountains)位于黑龙江省东北部,南北长约1220公里。那里气候极度寒冷,在满语(Manchu)中,“兴安”的意思就是“极寒的地方”。大兴安岭是中国东北部的著名山脉,也是中国最重要的林业基地之一。大兴安岭森林茂密
admin
2019-07-19
80
问题
大兴安岭
(Great Khingan Mountains)位于黑龙江省东北部,南北长约1220公里。那里气候极度寒冷,在
满语
(Manchu)中,“兴安”的意思就是“极寒的地方”。大兴安岭是中国东北部的著名山脉,也是中国最重要的林业基地之一。大兴安岭森林茂密,林地占730万
公顷
(hectare),森林覆盖率达74.1%。该地区野生动、植物十分丰富,有珍稀动物400余种,野生植物1000余种。大兴安岭盛产野生
蓝莓
(blueberry),是主要野生蓝莓产区。该区是一座美丽的大花园,也是一座取之不尽的宝库。
选项
答案
Great Khingan Mountains, located in the northeast part of Heilongjiang Province, stretch for 1,220 kilometers from south to north. The climate there is extremely cold. In Manchu, "Khingan" bears the meaning of "an extremely cold place". The Great Khingan Mountains, a well-known mountain range in the northeast part of China, ranks among the most important forestry bases. The mountains are covered by thick forest which occupies an area of 7.3 million hectares, making the forest coverage rate of 74.1%. Wild animals and plants are abundant there, with more than 400 types of rare animals and over 1,000 types of wild plants. Great Khingan Mountains abound with wild blueberries and are major growing districts of wild blueberries. The region is a beautiful big garden and also an inexhaustible treasure house.
解析
1.第二句“那里气候极度寒冷,在满语中……”包含两个意思,可以拆译为两句。前一句说那里寒冷,后一句说“兴安”在满语中的意思。
2.第三句“大兴安岭是中国东北部……”可将“大兴安岭也是中国最重要的林业基地之一”作为句子的主干,译为The Great Khingan Mountains ranks among...;“是中国东北部的著名山脉”则翻译成同位语,置于主语之后。
3.第四句“大兴安岭森林茂密,林地占730万公顷,森林覆盖率达74.1%”由三个分句组成,可将“大兴安岭森林茂密”处理为主句,译为The mountains are covered by thick forest。“林地占730万公顷”译为定语从句,修饰主句中的thick forest;“森林覆盖率达74.1%”可采用现在分词作结果状语。
4.倒数第三句“该地区野生动、植物……”中的“有珍稀动物400余种,野生植物1000余种”是对前面分句“该地区野生动、植物十分丰富”的补充说明,因此可将前一分句处理为主句,后一分句用with引导介词短语来表达,使句子更加简洁。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TQW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Toknowhowmanyextramedicalstaffareneeded.B、Toclarifytheresponsibilityofgovernment.C、Tofindoutwhatpeoplereal
A、Togosightseeing.B、Tohavemeetings.C、Topromoteanewchampagne.D、Tojoininatrainingprogram.B选项均是动词不定式,一般可能问打算或者目的。女
A、Onethird.B、Almosttwothirds.C、Morethantwothirds.D、Almosthalf.B录音提到,根据调查,63%的美国成年人没有8个小时的睡眠时间,这8个小时是健康身体、安全优良工作表现所需要的
社交模式
爱情告白
20世纪70年代,中国人曾以有一件外国衬衣和一块进口电子手表而感到无比自豪。那时候,国产商品在外观和功能方面都远远逊色于外国品牌产品。“崇洋媚外”在中国消费者心理上打下了烙印。随着中国现代化科技和经济的发展,中国综合国力的提升,如今的国
民宿(minshuku)指的是为游客提供食宿的家庭经营的旅馆或私人住宅。20世纪60年代初期,在英国西南部与中部,人口较稀疏(sparse)的农家为了增加收入开始经营民宿。随着民宿业在日本的快速发展,中国南方地区也出现了许多民宿。居住在民宿的旅客可以享受基
民宿(minshuku)指的是为游客提供食宿的家庭经营的旅馆或私人住宅。20世纪60年代初期,在英国西南部与中部,人口较稀疏(sparse)的农家为了增加收入开始经营民宿。随着民宿业在日本的快速发展,中国南方地区也出现了许多民宿。居住在民宿的旅客可以享受基
苗族(theMiao)妇女通常戴银冠、银手镯(bracelet),全身都佩戴银链子,而且是越多越好,越重越好,以此来展示自己的美丽和财富。穿着华丽服装的苗族女人,身上的银饰可以重达10到15公斤。饰品(ornament)也可以作为爱情承诺的信物,儿童避邪
近年来中国经济增长很快,而污染和排放(emission)问题也同样惊人。中国已是全球最大的二氧化碳(carbondioxide)排放国。最大污染源是煤炭。中国煤炭消耗量约占全球的五分之二,并以每年约10%的速度增长。好消息是中国政府正开始发起低碳行动
随机试题
给定程序blank1.c中函数fun()的功能是将整数n的值进行逆序转换,其结果通过函数值返回。例如,输入123,则输出321。输入-810,则输出-18。请在程序的下划线处填入正确的内容并把下划线删除,使程序得出正确的结果。注
下列关于氨基酸密码的描述,哪一项是错误的
16岁女性,锄草劳动中突然气喘发作来诊。体检:急性病容,头面有汗,隔衣可闻哮鸣音。BP16/10.6kPa(120/80mmHg),R28次/分,下列病史中哪项与本患病情不相符合
下列项目中,可以免征个人所得税的是()。
1989年国家旅游局在全国范围内举行导游资格考试,此后形成了每年一考的制度。()
社会工作领域是指社会工作者提供专业服务所介入的社会生活领域。下列服务项目中,不属于社会工作的工作领域介入的是()。[2014年真题]
A、条件(1)充分,但条件(2)不充分。B、条件(2)充分,但条件(1)不充分。C、条件(1)和(2)单独都不充分,但条件(1)和条件(2)联合起来充分。D、条件(1)充分,条件(2)也充分。E、条件(1)和(2)单独都不充分,条件(1)和条件(2
设二维离散型随机变量只取(一1,一1),(一1,0),(1,一1),(1,1)四个值,其相应概率分别为.(I)求(X,Y)的联合概率分布;(Ⅱ)求关于X与关于Y的边缘概率分布;(Ⅲ)求在Y=1条件下关于X的条件分布与在X=1条件下关于Y的条件分布.
Studythefollowingdrawingcarefullyandwriteanessayinwhichyoushould1)describethedrawing,2)interpretitsm
Youmustlearnsome______(base)skillsbeforeyouareabletoskateonyourown.
最新回复
(
0
)