首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
海龟(sea turtle),或“海归”(hai gui),用于称赞那些从国外把先进技术带回中国的留学生。历史上共有五次海龟回国潮。现在我们正经历第五次浪潮。在这第五次浪潮中,海龟们将中国经济与世界相连。他们成立了诸如百度等科技公司,他们中的大多数成为了跨
海龟(sea turtle),或“海归”(hai gui),用于称赞那些从国外把先进技术带回中国的留学生。历史上共有五次海龟回国潮。现在我们正经历第五次浪潮。在这第五次浪潮中,海龟们将中国经济与世界相连。他们成立了诸如百度等科技公司,他们中的大多数成为了跨
admin
2016-09-17
39
问题
海龟
(sea turtle),或“
海归
”(hai gui),用于称赞那些从国外把先进技术带回中国的留学生。历史上共有五次海龟回国潮。现在我们正经历第五次浪潮。在这第五次浪潮中,海龟们将中国经济与世界相连。他们成立了诸如百度等科技公司,他们中的大多数成为了跨国公司驻中国分公司的高级经理。他们正在从商业、政治以及流行文化几个方面帮助中国走向世界。
选项
答案
Sea turtle, or hai gui, is a term used to praise overseas students bringing back advanced technologies from abroad to China. There are five waves in which sea turtles have returned in history. Now, we are experiencing the fifth one. In this wave, sea turtles are linking China’s economy to the world. They have founded technology firms such as Baidu. The majority of them have become senior managers in branch offices in China of multinational corporations. They are helping China to go to the world in business, politics, and popular culture.
解析
1.第1句“海龟,或‘海归’,用于称赞……留学生”是一句没有被动标识词的表被动的句子,翻译时要译成被动语态,表达为Sea turtle,or hai gui,is a term used to…。“留学生”的定语“那些从国外把先进技术带回中国的”较长,可处理成后置定语,用分词短语或定语从句表达,即bringing back advanced technologiesfrom abroad to China或who bring back advanced technologies from abroad to China.
2.第2句“历史上共有五次海龟回国潮”可套用there be存在句型,“五次海龟回国”可译为后置定语从句,“历史上”是时间状语,置于句末。则全句译作There are five waves in which sea,turtles have returned inhistory。
3.第5句前一分句“他们成立了……”强调已发生的动作及其对现在状况的影响,故用现在完成时态,译作They have founded….仔细分析可发现,后一分句“他们中的大多数成为了……高级经理”与前一分句意义关联不是太大,故可考虑将其“拆译”成另一个句子,表达为The majority of them have become seniormanagers...。其中,“高级经理”的定语“跨国公司驻中国分公司的”较长,可将其处理成介词短语后置,译作in branch offices in China of multinational corporations。
4.最后一句的谓宾结构“帮助中国走向世界”可套用短语help sb.(to)do sth.来表达。状语“从商业、政治以及流行文化几个方面”较长,可处理成介词短语in business,politics,and popular culture,范畴词“几个方面”因译文意思表达完整,可进行“省译”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/W3Y7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Contrastingnegotiationstyles.B、Studyinginformationtechnology.C、Contrastingcultures.D、Studyinginternationaltrade.A
PutonghuareferstoModernStandardChinese,orsimplyModernChinese.ItisthecommonlanguageoftheHannationality"withit
A、Education.B、Literature.C、Psychology.D、Psychiatry.C女士很惊讶会在儿童文学课上看到男士,问男士是不是在读初等教育专业(elementaryeducation),男士表示否认,并根据其话中的asa
A、Findalargerroom.B、Selltheoldtable.C、Buytwobookshelves.D、Rearrangesomefurniture.D女士说这个房间里还需要个书架,但是没有地方放(theprobl
Communicationstechnologiesarefarfromequalwhenitcomestoconveyingthetruth.Thefirststudytocomparehonestyacrossa
Communicationstechnologiesarefarfromequalwhenitcomestoconveyingthetruth.Thefirststudytocomparehonestyacrossa
在中国,书法(calligraphy)在传统艺术领域占据了一个独特的位置。它不仅是一种沟通的方式,而且是一个人在审美方面表达内心世界的渠道。古代人非常重视书法。这是很重要的能力,考生可以凭借它在科举考试(ImperialExamination)中展现出自
相传在4000多年前的夏朝,即中国历史上第一个奴隶制王朝就开始有了历法(calendar),后人把当时中国古老的传统历法叫“夏历”。夏历是按月亮的运行周期(rotatingcycle)制定的,故又称作“阴历”。由于夏历中有一年四季节气的变化和农事安排,所
最近大众媒体经常披露腐败案例。一些高级官员挪用公款,还有一些领导滥用职权。一些其他的腐败现象,如玩忽职守或是收受贿赂也众人皆知。这导致经济的发展受到严重的影响,为建立一个清廉政府所做出的努力变得没有了意义。腐败影响了国家利益,同时也打击了人们的积极性。我们
起源于举世闻名的道家哲学的道教是中国的本土宗教,建立于东汉时期(公元24~220年),已有1800多年的历史。在封建社会时期,和佛教一样,道教对中国的经济、文化、政治思想产生了巨大的影响,是当时封建统治阶级推崇的主流思想意识之一。道教后来传播到了日本和东
随机试题
关于SML和CML,下列说法正确的有()。Ⅰ.两者都表示有效组合的收益与风险关系Ⅱ.SML适合于所有证券或组合的收益风险关系,CML只适合于有效组合的收益风险关系Ⅲ.SML以β描绘风险,而CML以σ描绘风险Ⅳ.SML是CML的推
设随机变量X的概率密度为试求:E(X),D(X);
患者,男性,形体肥胖,腹部积块坚韧难消,胸膈支满胀痛,按之难忍,头晕目眩,苔厚腻,脉弦劲而滑,该病的主要治法为
患者,女,69岁。诊断“哮喘发作期”。对此患者进行康复,可以采用的方法是
参与抑制蛋白质的是
社会审计的审计报告收件人是()。
如果购买固定资产的价款超过正常信用条件延期支付,实质上具有融资性质的,下列说法中正确的是()。
某些非盈利民用建筑项目中不宜用货币衡量的无形效果,应采用()方法进行评价。
马克思在研究商品时,之所以考查商品的使用价值,是因为使用价值是()。
WhatshouldthestudentsbringWiththemtotheexam?
最新回复
(
0
)