首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
最近大众媒体经常披露腐败案例。一些高级官员挪用公款,还有一些领导滥用职权。一些其他的腐败现象,如玩忽职守或是收受贿赂也众人皆知。这导致经济的发展受到严重的影响,为建立一个清廉政府所做出的努力变得没有了意义。腐败影响了国家利益,同时也打击了人们的积极性。我们
最近大众媒体经常披露腐败案例。一些高级官员挪用公款,还有一些领导滥用职权。一些其他的腐败现象,如玩忽职守或是收受贿赂也众人皆知。这导致经济的发展受到严重的影响,为建立一个清廉政府所做出的努力变得没有了意义。腐败影响了国家利益,同时也打击了人们的积极性。我们
admin
2015-12-25
62
问题
最近大众媒体经常披露腐败案例。一些高级官员挪用公款,还有一些领导滥用职权。一些其他的腐败现象,如玩忽职守或是收受贿赂也众人皆知。这导致经济的发展受到严重的影响,为建立一个清廉政府所做出的努力变得没有了意义。腐败影响了国家利益,同时也打击了人们的积极性。我们的政府已经意识到了这一问题的严重性。随着中国持续改革和对外开放,反腐事宜成为重中之重。
随着政府为此而采取的措施,腐败行为已经在一定程度上受到遏制,但是在未来对抗腐败需要更大的努力。各级政府应该在反腐上做出更多努力。已经施行的法律要严格执行。反腐部门要加强对贿赂的惩罚。总之,反腐运动要引起更多的重视。
选项
答案
Recently corruption cases are frequently exposed by public media. Some high ranking officials embezzle state fund and some leaders abuse power. Some other corruption behaviors like malpractice or bribery are also known by the public. As a result, the development of the economy is seriously affected and the great efforts to build a clean and honest government prove to be meaningless. Corruption badly affects state interests and obviously dampens people’s enthusiasm. Our government has realized the seriousness of corruption problems. As China continues its reforms and opens to the outside world, anti-corruption becomes something to be done in high priority. With the measures taken by the government, corruption behaviors have been curbed to some extent. In the future, an even greater effort is needed in the fight against them. Governments at all levels should make more efforts to combat corruption. Laws already in effect must be strictly enforced. Anti-corruption agencies should intensify punishment on bribery. All in all, greater importance should be attached to the anti-corruption campaign.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/h9e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
海源阁(HaiyuanPavilion)位于山东聊城,是中国历史上最著名的私人藏书楼之一。海源阁藏书浩瀚,总藏书量曾达22万卷,其中宋元珍本逾万卷。它与北京的文渊阁、宁波的天一阁同为中国历史上公私藏书的典范,深受海内外学者的仰慕。它初建于清朝道光二十年(
StartingaCareerinaBigCityoraSmallTown1.很多大学生毕业后留在大城市工作2.也有人选择到小城镇开始自己的职业生涯3.结合实际情况谈谈自己的想法
西部大开发(westerndevelopmentcampaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平。西部大开发的范围是中国西部的12个省和自治区(autonomousregion)。西部地区自然资源丰
相声(Xiangsheng)是中国最重要的表演艺术之一。共有三种不同形式的相声,分别由一人、两人和多人表演。其中由两人表演的对口相声(crosstalk)最为流行,传播最为广泛。“相声”一词最初是指模仿别人的言谈举止。现代相声包含四种基本技能:说、学、逗
汉字源于远古时期对自然景物的简单描摹,如树木、河水、山川、人物等。这些描摹实际上就是象形文字(pictograms)的萌芽。甲骨文(Oracles)是刻在龟壳和兽骨上的古老文字,是汉字最早的形式。汉字的创造和应用对中华文明的发展起到了重要作用。汉字对世界文
现如今,在中国,很多人尤其是年轻人都渴望能:去国外度假,然而国外度假可不是什么美事。首先,你不得不早早准备起来,同时焦虑感与日俱增。等一切搞定、真正出发时,路途又得耗上好几个小时。又热又渴的你,最终总算到了目的地,可身处异乡,周围全是陌生人,你又困惑又迷茫
A、Amovie.B、Alecture.C、Aplay.D、Aspeech.C综合推断题。男子提到表演中,发现观众离开会让他很尴尬。女子提到了现实生活戏剧的表演,可知,二人在谈论戏剧,因此C项正确。
A、Studentsandhousewives.B、Athletesandtrainers.C、Youngpeopleandbusypeople.D、Singersandteachers.C短文中提到,这些饮料通常瞄准的消费者是
万里长城是中华民族的象征(symbol),中国人的骄傲。长城全长6350多千米,是世界上规模最大的军事防御工程(militarydefenseproject),被列为世界七大建筑奇迹(wonder)之一。我国远在战国时期就开始修筑长城,至今已有2700
中国的饺子是春节最重要的食物之一.由于它们的形状类似于古代金银元宝(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚钱币,吃到它的人会在来年走好运。中国的饺子在其他节日也很受欢迎,因此它是中国文化传统的一部分。中
随机试题
Ted’sgrandmotherseemsoutoftheordinary;sheissometimesobservedbehavinginanunconventionalmanner.
螺旋CT容积扫描是三维立体图像重建、CT血管成像、CT仿真内镜等技术的基础。()
可用于治疗湿热黄疸及小便淋沥涩痛的药物是可用于治疗温病初起及热毒泻痢的药物是
男性,50岁。左下颌第二磨牙残冠,局部无炎症,拟行拔除。如拔牙时发生断根,位置较低.根挺应置于
常规治疗焦虑症的药物不包括
知识分子的__________是导致电视剧评价体系无法建立的一个原因。每年都有一些优秀的甚至是可待成经典的电视剧播出,但却很少有知识分子从文化的角度对这些电视剧进行深度评析。这种状况的形成,是长期以来电视剧__________的结果,甚至导致拒绝观看与评价
帕金森氏病是一种严重危害大脑的疾病。那些在体内不能生成细胞色素P405的人,与那些体内能生成这种细胞色素的人相比,在他们进入中老年后,患帕金森氏病的可能性要大三倍。因为细胞色素P405具有使大脑免受有毒化学物质侵害的功能,所以有害化学物质很可能是造成帕金森
马克思主义认识论所讲的主体是
结合材料,回答问题:材料1自9月23日开幕以来,参观“英雄史诗不朽丰碑——纪念中国工农红军长征胜利80周年主题展览”的观众已经突破10万人次。仰望《血战湘江》的巨幅油画,倾听《最后一次党费》雕塑背后的故事,凝视方志敏在狱中撰写的《可爱的
A、Hewillcallonthegeneralmanager.B、Hisclassmateswilldohimafavor.C、Thewoman’sfriendwillhelphim.D、Hewillfind
最新回复
(
0
)