首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
敦煌莫高窟(Dunhuang Mogao Caves)坐落于中国西部甘肃省。这些石窟刻于距离敦煌东南方向25公里处鸣沙山的悬崖上。敦煌莫高窟是规模最大、保存时间最长的佛教(Buddhist)艺术宝库,现存735个洞窟,壁画(frescoes)4万5千多平方
敦煌莫高窟(Dunhuang Mogao Caves)坐落于中国西部甘肃省。这些石窟刻于距离敦煌东南方向25公里处鸣沙山的悬崖上。敦煌莫高窟是规模最大、保存时间最长的佛教(Buddhist)艺术宝库,现存735个洞窟,壁画(frescoes)4万5千多平方
admin
2016-09-17
74
问题
敦煌莫高窟
(Dunhuang Mogao Caves)坐落于中国西部甘肃省。这些石窟刻于距离敦煌东南方向25公里处鸣沙山的悬崖上。敦煌莫高窟是规模最大、保存时间最长的
佛教
(Buddhist)艺术宝库,现存735个洞窟,
壁画
(frescoes)4万5千多平方米。这些壁画展现了
佛
(Buddha)的形象和活动以及人与神之间的关系。敦煌壁画中的舞蹈人物是全人类的一颗璀璨的宝石。敦煌莫高窟在1987年被列入
世界遗产名录
(World Heritage List)。
选项
答案
Dunhuang Mogao Caves are located in western China’s Gansu Province. These caves were cut on a cliff 25 kilometers southeast to Dunhuang, on a mount called Mingsha. Dunhuang Mogao Caves are regarded the biggest and the longest preserved Buddhist art treasures, with more than 45,000 square meters of frescoes in 735 caves. Dunhuang frescoes display Buddha’s images and behaviour, and the relationship between Buddha and men. Dancing images in Dunhuang frescoes are a brilliant jewel for all human beings. Dunhuang Mogao Caves was on the World Heritage List in 1987.
解析
1.第2句中的定语“距离敦煌东南方向25公里处鸣沙山的”较长,故将其处理成后置定语,按英文的表达习惯,把相关性强的词语放一起,故将“鸣沙山”后置于cliff,但如果把on a mount called Mingsha直接置于on a cliff后,则读起来不顺畅,故把on a mount called Mingsha置于句末。
2.第3句中的“现存735个洞窟,壁画4万5千多平方米”如果译为there now exist...and...,则句型结构显松散,宜将其处理成伴随状语,用with more than 45,000 square meters of frescoes in 735 caves来表达,更能体现出壁画和洞窟的关系。
3.翻译倒数第2句“敦煌壁画中的舞蹈人物是全人类的一颗璀璨的宝石”时,先译出主要结构(dancingimages are a jewel),“敦煌壁画中的”作主语的后置定语,用in Dunhuang frescoes来表达,“全人类的”作宾语的后置定语,译作for all human beings。
4.最后一句中的“被列入世界遗产名录”可译为was listed on the World Heritage List。但这种译法会产生两个list,根据英语避免重复用词的表达习惯,宜直接套用介词短语on the list来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0CY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
AGrassrootsRemedyA)Mostofusspendourlivesseekingthenaturalworld.Tothisend,wewalkthedog,playgolf,gofishing,
Manisalandanimal,butheisalsocloselytiedtothesea.【B1】______historytheseahassurvivedtheneedsofman.Theseaha
Forover3,000yearsFengShuihasbeenpracticedinChina.EarlyChinesepeoplewhopracticedFengShuiwereresponsibleforfi
TheFourTreasuresofChineseStudy,i.e.:brush,ink,paperandinkstone,areuniquetoolsofChinesepaintingandcalligraphy
A、Preference.B、Something.C、Problem.D、Lesson.C细节题。文中提到,一些不够积极的词语不建议在申请信中使用,如“惊慌”、“问题”、“可怕”,C)为其中一项,故为答案。
A、Heisasportsman.B、Heisanactor.C、Heisaphotographer.D、Heisapublisher.D推断题。短文开头就说,Mr.Foster仅以一本杂志就开启了他的出版事业(starte
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规建设(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律范畴(orbit)内。迄今为止,已经颁布(promulgate)了环保方面的五个特别法和九个自然资源法。另外,国务院(theStateCouncil)已
Roll-CallSystemonCampus1.“点名制度”在大学中一直被老师们使用2.学生们对此褒贬不一3.在我看来……
在中国漫长的封建(feudal)历史过程中,拥有至高无上权力的帝王们为自己建造了普通大众可望而不可即的宫廷楼宇,这些建筑代表了当时建筑技术的精髓。据史料记载,秦代的阿房宫、汉代的未央宫以及唐代的大明宫都是宏大的建筑群,有宽阔的庭院以及宏伟的殿堂。目前仅存下
A、300million.B、3billion.C、Over335million.D、Morethan28million.C短文提到,PAI的研究显示,目前有超过3.35亿人口缺水,因此C正确。
随机试题
金融监管的三道防线不包括()
业务工作底稿的所有权应属于()
A/汤匙状B/鼓槌状C/竹节状D/椭圆形E/棒状肉毒梭菌菌体是
以下关于桩冠冠桩长度的说法哪项是不确切的
下列各项法律事实中,属于法律行为的是()。
某一分部原不符合报告分部的定义,本会计年度达到10%重要性的标准时,以下正确的做法是()。
有一天你的一个朋友打来电话,说有事要见你的直接领导,请你帮他约定会面时间,但你知道这个朋友并不是你的领导所乐意见到的人。在这种情况下,你如何处理?追问:对于你的回答,我们认为很不理想,你还有没有更好的办法?
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性。
下列关于宪法分类的表述,正确的是()。(2019单13)
证明:当x>0时,e-1>(1+x)ln(1+x).
最新回复
(
0
)