首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
On Catchwords 1.目前出现了各种各样的流行语 2.人们对流行语褒贬不一 3.我认为……
On Catchwords 1.目前出现了各种各样的流行语 2.人们对流行语褒贬不一 3.我认为……
admin
2015-04-28
43
问题
On Catchwords
1.目前出现了各种各样的流行语
2.人们对流行语褒贬不一
3.我认为……
选项
答案
On Catchwords Catchwords are novel descriptions, which enjoy great popularity among the public and possess the ability of spreading. They can be applied to depict everything, including mindset, state, and people. Therefore, increasingly more catchwords are produced at the speed far faster than we expect. There has always been a great dispute over the popularity of catchwords. For some people, catchwords reflect the development of language and information technology, which stands for the improvement of the whole society; while for others, they are of the opinions that catchwords are vulgar and momentary, which can have no positive effect on the society. Personally speaking, catchwords conform to the trend of the historical development under certain circumstances, which cannot be eradicated. Besides, some catchwords do demonstrate the younger generation’s creativity and sense of humor.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5Ll7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Accordingtoanewstudy,amajoringredienttotakingthepainoutofastressfuldayatworkisasupportivepartnerathome.
"Historyissoimmediatehere,"saidMarieMartin,incomingpresidentoftheSt.MichaelsMuseum’sboardofdirectors."Let’sfa
Onmylastvisit,aboutthreemonthsago,mydoctorhadtoldmethatasa6-foot-tall,39-year-oldman,Ishouldweigharound18
Onmylastvisit,aboutthreemonthsago,mydoctorhadtoldmethatasa6-foot-tall,39-year-oldman,Ishouldweigharound18
在中国,喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品味(refinedtaste)的展示。人们在饮茶的同时,也领略着(takedelightin)品茶的情趣之意。喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式。过去,他们是以进有名的茶馆(teahouse)而
IsHigherEducationaBubble?A)MycolleagueatDemocracyinAmericadrawsattentiontoanongoingdebateoverthenatureofhig
颐和园(theSummerPalace)在天安门广场西北约15公里处,总面积290公顷。现存的颐和园是慈禧太后(EmpressDowagerCixi)于1888年挪用海军经费重建的。万寿山(LongevityHill)是颐和园的中心,从山顶可以
颐和园(theSummerPalace)是世界上建筑规模最大、保存最完整、文化内涵最丰富的皇家御苑,被誉为皇家园林博物馆。园内建筑吸收了中国各地建筑的精华。东部的宫殿区和内廷区,是典型的北方四合院(quadrangle)风格。南部的湖泊区是仿杭州西湖景
汉语是中国汉民族使用的语言,汉语历史悠久,在3,000多年前就有了相当成熟的文字。汉语有超过12亿的使用者,是使用人数最多的语言之一,除了中国,新加坡、马来西亚等国也有相当一部分人使用汉语,分布在世界各地的几千万华侨、华裔,也以汉语的各种方言为自己的母语。
ChildrenAreWhattheMothersAre1.阐明此谚语的含义2.说明产生此现象的原因3.该谚语给予的启示
随机试题
“利润分配”账户按用途和结构分属于______。
什么是套利证券组合?
下列有关决定分娩因素的叙述,正确的是( )。
患者,女,26岁。妊娠早期,恶心呕吐不食,口淡,头晕体倦,脘痞腹胀,舌淡苔白,脉缓滑无力。其治法为
护栏的形式按结构可分为()。
我国保险代理从业人员职业道德主体部分的7个道德原则中包括下列哪项原则?( )
甲公司是一家大型IT企业,主要的优势体现在两个方面,一是研发,二是销售。该公司每年申请大量专利。为保护这些专利,公司专门配备了保险箱,并在研发大楼内设立了门禁和保安。针对销售业务,规定每个零售店每日营业结束后,由未参与销售的雇员对收款机中的现金进行清点,并
环境优化机制的主要因素包括()。
父亲是个胖子,走过去自然要费事些。我本来要去的,他不肯,只好让他去。我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。他用两手攀着上面,两脚再向上缩,他肥胖的身子向左微倾
Love...whatislove?Alotofpeoplesharedtheirviewstowhatlove(11)is,oratleastwhatloveisintheireyes.Perhaps
最新回复
(
0
)