首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The winner of the Nobel Prize in physics dedicated the honor to his high school physics teacher, he had been an inspiration duri
The winner of the Nobel Prize in physics dedicated the honor to his high school physics teacher, he had been an inspiration duri
admin
2022-07-08
47
问题
The winner of the Nobel Prize in physics dedicated the honor to his high school physics teacher,
he
had been an inspiration during his early years.
选项
A、who
B、whom
C、which
D、that
答案
A
解析
诺贝尔物理学奖获得者致敬了他的高中物理老师,称其年轻时深受教师启发。本题考查非限制性定语从句的引导词。非限制性定语从句只能用which和who/whom引导,which表物,who表人,故可直接排除C项和D项。由于引导同在从句中作主语,前面无介词,所以不能用whom,答案选A项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0OMO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
FilmingShakespeare’sPoemsfor21stCenturyAudienceVocabularyandExpressionschunkcommitmentsonnetpractitione
Childabuseisthephysical,psychological,social,emotionalorsexualmaltreatmentofachild.Itharmsor【L1】______thesurvi
Whowasthebigwinneratthe57thannualGrammy?
Whenone’sknowledgeandabilitiescannotmatchhisworkdemands,thestressmayhappen.
Accordingtothepassage,howmanyuniversitiesintheUnitedStatestookpartinthestudy?
Companieshavebeguntocreateenvironment-friendlywatercontainers.
Scientistswouldbetherefor13monthstodocumentthreatstotheecosystemoftheSouthernOcean.
A17-yearU.S.studyhasfinallyansweredoneofthemostpressingquestionsaboutdiabetes:Cantightcontrolofbloodsugarp
Becauseitisnotaseriousproblem,wearenotnecessarytotakestrictmeasuresagainstthestudent.
IamalwaysalittlepuzzledwhenIhearpeoplecomplainaboutthedifficultiesoffindingagoodjob.Youngpeopleintheir20s
随机试题
采用熔断器做短路保护时,其熔体额定电流应小于等于明敷绝缘导线长期连续负荷允许载流量的()。
简单商品流通和发达商品流通的区别有()。
女,45岁。确诊为混合型颈椎病3年,未予积极治疗,近来左肩关节疼痛,不能梳头,左肩外展、后伸、外旋严重受限,三角肌轻度萎缩,肱二头肌长短头肌腱及肩关节外侧均有明显压痛。肩痛的原因是
对肱骨外上髁炎有诊断意义的检查是()
项目团队成员主要的沟通要求是()。
“建筑工程一切险”规定保险公司承担保险责任的范围包括()的损失。
建设单位管理人员工资应计入()。
关系表中的每一横行称为一个()。
把存储在硬盘上的程序传送到指定的内存区域中,这种操作称为()。
Readthearticlebelowaboutsmallhigh-techfirms.Foreachquestion31—40,writeonewordinCAPITALLETTERSonyourAnswerSh
最新回复
(
0
)