首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2015-02-11
82
问题
Passage 1
我很高兴参加亚洲发展论坛首次年会,与大家共同探讨未来5年亚洲区域合作与发展的问题。
亚洲是地球上最大的洲,聚居着世界60%的人口。亚洲资源十分丰富,历史源远流长,文化博大精深。
中国是亚洲的一员。三十多年来,中国坚定不移地推进改革开放,加速国民经济发展。这必将为亚洲和世界经济合作开辟新的广阔空间。
中国将进一步向各国的企业家、投资者开放。我们将不断完善法治,创造更加公平的市场环境。中国人民愿与各国人民携手共创美好未来。
女士们、先生们:我们将参观的下一一个景点是比萨斜塔。每年,成千上万的人涌入意大利,主要就是为了参观这座斜塔。
比萨斜塔的历史也许很有趣,但作为一个旅游景点,除了它确实是斜的以外,实在是没什么可说的。
第一眼看到斜塔,人们会惊叹这样劣质、岌岌可危的建筑怎能矗立如此之久。惊叹之后,就没什么更多的可以激动的。但是,爬上300级令人眩晕的螺旋楼梯是一次难得的经历。
女士们、先生们,如要登高,你们要有耐心排在旅游者的长龙里,并且愿意为此支付15欧元。
选项
答案
Ladies and Gentlemen, the next tourist attraction we are going to visit is the Leaning Tower of Pisa. Every year, tens of thousands of people pour into Italy for the main purpose of paying a visit to the tower. The Leaning Tower of Pisa may have an interesting history, but as a tourist attraction, there really isn’t much to say about it, apart from the fact that it actually leans. After the initial wonderment over how such bad architecture has managed to last so long, there’s nothing much left to do. But it is a great experience to climb 300 dizzying spiral steps. To do that, ladies and gentlemen, you need to exercise your patience to stand in a long line of tourists and you should be willing to part with 15 euros for the opportunity.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0Z0O777K
本试题收录于:
NAETI中级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Itisadangerousthingnowadaysifyoudonot______othersatarm’slength,fortheymayhityoubelowthebeltanytime.
Solvingaproblemcanbebrokendownintoseveralsteps.First,theproblemmustbeidentifiedcorrectly.Psychologistsrefer(1
Theexpertsays______inperformancecanbeappliedsuccessfullytoapoliticalcareer.
Childrenarearelativelymoderninvention.Untilafewhundredyearsagotheylooklikeadult,wearinggrown-upclothesandgro
Ofalltheareasoflearningthemostimportantisthedevelopmentofattitudes.Emotionalreactionsaswellaslogicalthought
Writingaboutmusicislikedancingaboutarchitecture,orsothesayinggoes.SometimesattributedtoFrankZappa,othertimes
下面你将听到一段回忆邓小平同志的发言。上个世纪70年代末,我参加了第四次全国文代会,大会上小平同志致辞时获得的长时间的热烈掌声给我留下了极深的印象。这次大会是文艺界经历十年浩劫后的第…次盛会,也是小平同志复出后第一次代表党中央、国务院同广大文艺工
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
下面你将听到一段有关数字化与互联网发展的讲话。
随机试题
计划的适应性要求()
下列食物中富含最理想的天然优质蛋白质的是
医疗机构违反药品管理法规定,给用药者造成损害的,应当依法
男性,70岁。患“哮喘”病30余年,冬季为重、平素身倦乏力,气息短促,动则汗出,舌质淡,脉细无力。某医师欲用灸法施治,可采用
评标委员会完成评标后,应向()提出书面评标报告。
银行吸收存款,集中社会上闲置的资金,又通过发放贷款,将集中起来的货币资金贷放给资金短缺部门,这是银行的()职能。
我国古代的“六艺”可以说是最早的活动课程。()
轿车:汽车
关于NetWare文件系统的描述中,正确的是______。
Afterretirementfrommedical,mywifeandIbuiltourhomeinagatedcommunitysurroundedbyyachtclubsandgolfcoursesonH
最新回复
(
0
)