首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
针对当前的形势,农业部要求各级畜牧兽医行政管理部门一定要按照全国防治高致病性禽流感指挥部的总体部署,总结前段防治工作的经验教训,将防治工作做得更加深入。//各地要继续保持高度戒备,做到思想不麻痹,领导不削弱,工作不松懈,确保机构的继续有效运转,确保各项防治
针对当前的形势,农业部要求各级畜牧兽医行政管理部门一定要按照全国防治高致病性禽流感指挥部的总体部署,总结前段防治工作的经验教训,将防治工作做得更加深入。//各地要继续保持高度戒备,做到思想不麻痹,领导不削弱,工作不松懈,确保机构的继续有效运转,确保各项防治
admin
2013-01-06
100
问题
针对当前的形势,农业部要求各级畜牧兽医行政管理部门一定要按照全国防治高致病性禽流感指挥部的总体部署,总结前段防治工作的经验教训,将防治工作做得更加深入。//各地要继续保持高度戒备,做到思想不麻痹,领导不削弱,工作不松懈,确保机构的继续有效运转,确保各项防治措施的落实,确保出现疫情后具有足够的快速反应能力。同时,针对我国动物防疫体系的薄弱环节,我们将着手建立动物防疫工作的长效机制,全面提高我国动物疫病控制能力//
在不放松防治工作的同时,当前比较紧迫的是,要抓住有利时机,促进国内消费,帮助消费者和生产者树立信心,帮助农户和企业尽快恢复生产,促进家禽业发展,努力减少疫情带来的损失。//2月份,国务院出台了扶持家禽生产的8项措施,受到广大家禽生产者、加工者的热,烈欢迎,目前各地正在加紧贯彻落实。在此基础上,我们还将对重点种禽场特别是因禽流感疫情受损严重种禽场的建设加以支持,切实稳定种禽生产能力。//积极引导家禽业转变生产方式,鼓励发展养殖小区,推行标准化、规范化生产,改善防疫条件。//
只要我们统筹兼顾,坚持一手抓动物疫病防治,一手抓发展生产,就一定能最大限度地降低这次疫情带来的损失,最大限度地维护农村经济和农民收入的稳定增长,保护人民群众的身体健康//
(节选自农业部禽流感防治工作新闻发言人贾幼陵于2004年3月16日在记者招待会上的讲话“中国防治高致病性禽流感取得阶段性成果”)
选项
答案
In light of the current situation, Ministry of Agriculture calls on the competent animal husbandry and veterinary authorities to follow up with the plans of the National HPAI Prevention and Control Headquarters and sum up the experience they have obtained in past few weeks so as to further intensify the work for combating the epidemic. // Local agencies must keep vigilance and avoid lax in mind, action and leadership so as to keep their functions running smoothly, make sure all measures are in place and there will be quick response once the epidemic occurs again. Moreover. as there are weaknesses in the existing system, an effective and long-term epizootic prevention mechanism is to be developed in order to enhance the overall control capacity across the country. // While intensifying the efforts in prevention and control, the current pressing issue is to take the opportunity to stimulate consumption. We will help producers and consumers to establish confidence, help farmers and enterprises to resume their production and business so as to minimize the losses. // In February, the State Council released 8 measures to beef up the poultry industry, which has won the hearty approval of producers and processors. Now. the measures are being implemented. In addition, support will be given to the key breeding stock farms, with those suffering gravest loss in particular, so as to stabilize the breeding capacity. // Efforts will also be made to guide the poultry industry to alter farming patterns by encouraging the establishment of special poultry farming zones, standardize the poultry farming and improve the conditions for disease control. // So long as we make overall plans and take all factors into consideration while pursuing the intensified work of animal disease control and prevention on the one hand, and strengthening production on the other, we will surely minimize the losses, greatly safeguard the stable growth for rural economy and for farmers’ income and protect consumers’ health. // (Excerpts from "China Has Achieved Initial Stage Success of HPAI Control", a speech made by Jia Youling, MOA Spokesman for HPAI Control on March 16,2004)
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GL0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AstudybyChineseresearchersshowsthat【C1】______couldhelpsmokersquitsmoking.Thestudypublishedinthe【C2】______PLOS
AstudybyChineseresearchersshowsthat【C1】______couldhelpsmokersquitsmoking.Thestudypublishedinthe【C2】______PLOS
Despitemajorchangesinthecausesofdeathsincethe1900s,theassociationbetweendeprivationand【C1】______remainsfirmlyen
Britishwebusersarespending65%moretimeonlinethanthreeyearsago,accordingtoasurveyofnet【C1】______.Theaverag
DiningroomsaredisappearingfromrestaurantsintheUnitedStates,asmoreandmoreAmericanschoosetoeatintheircarsoro
中国目前已经建成1.9万公里公路。自1990年以来,中国每年都要新增3700公里公路。到2020年公路网将连接中国所有主要城市。中国公路总里程将仅次于美国,达到55000公里。高速公路网将带来深远的影响。城市带将形成;人们的生活方式将会发生变化;
中国政府对新闻的态度是管理,而不是控制。中国政府要求媒体不要做违反宪法的事情。如,新闻不能进行以推翻中国政权为目的的煽动活动。不能渲染暴力和色情,因为这种报道不符合中国人民的根本利益和中国的文化传统。中国政府鼓励媒体对公务员的行为进行监督和批评。
AttheinvitationofPresidentGeorgeW.Bush,IwillbeattendingandactivelyparticipatingintheGroupofEightmeetingthis
TheEnglisharrivedinNorthAmericawithhopesofduplicatingtheexploitsoftheSpanishinSouthAmerica,whereexplorershad
Inthepopularmind,theInternetistherealizationoftheglobalvillage,wheretheflowofinformationandideasisunimpeded
随机试题
试述加德纳的多元智力理论及其对我国基础教育的启示。
1915年在经济学领域,明确提出将企业的流通活动分为创造需求的活动和物流活动的是()
宫颈癌晚期病例主要死亡原因有
患者,男性,60岁,口腔黏膜进食刺激痛,口干。检查见上下唇内侧黏膜及双颊黏膜广泛充血发红,表面可见较厚灰白色假膜呈斑片状,可擦掉。如要确诊,应做下列哪项辅助检查
A.泻下黄糜B.完谷不化C.泻下腐臭D.溏结不调E.便下脓血脾肾两虚大便的特点是
已确认为坏账的应收账款重新收回,应借记“坏账准备”账户,贷记“管理费用”账户。()
为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。
在教育统计分析中,标准差和全距属于()。
甜柠檬心理,指人在追求预期目标而失败时,为了冲淡自己失败的不安,就百般提高现已实现的目标价值,从而达到了心理平衡、心安理得的现象。根据上述定义,下列属于甜柠檬心理的是()。
《社会契约论》
最新回复
(
0
)