首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
近来法律方面的研究表明,目击者在法庭上对嫌疑犯的指认并非想象中的那么可靠。记忆是十分复杂的,在有关我们的大脑如何工作以及我们的记忆能达到什么程度方面,人们普遍持有的一些看法常常是错误的。无论是常识还是研究都表明记忆会随时间的流逝而变得模糊。刚刚接受信息后的
近来法律方面的研究表明,目击者在法庭上对嫌疑犯的指认并非想象中的那么可靠。记忆是十分复杂的,在有关我们的大脑如何工作以及我们的记忆能达到什么程度方面,人们普遍持有的一些看法常常是错误的。无论是常识还是研究都表明记忆会随时间的流逝而变得模糊。刚刚接受信息后的
admin
2019-07-04
155
问题
近来法律方面的研究表明,目击者在法庭上对嫌疑犯的指认并非想象中的那么可靠。记忆是十分复杂的,在有关我们的大脑如何工作以及我们的记忆能达到什么程度方面,人们普遍持有的一些看法常常是错误的。无论是常识还是研究都表明记忆会随时间的流逝而变得模糊。刚刚接受信息后的回忆和识别能力是最准确的,它先是迅速下降,然后逐渐减弱。拖延的时间越长,事件之后得到的信息越有可能与原始的记忆相冲突,从而降低其准确性。而且,目击者事后会看到、读到一些信息,然后将它融合进来,产生某种与所经历的事情不同的东西,使他们对事件和罪犯记忆的可靠性大大降低。对法官和陪审团来说,断定记忆最终是可靠的事实还是不可靠的编造在很大程度上似乎仍然是个挑战。
选项
答案
Recent legal research indicates that identification of people by witnesses in a courtroom is not as reliable as commonly believed. Memory is complex and the commonly held perceptions about how our minds work and how well we remember are often wrong. Both common sense and research say memory declines over time. The abilities to recall and recognize are at their best immediately after encoding the information, declining at first rapidly, then gradually. The longer the delay, the more likely it is that information obtained after the event will interfere with the original memory, which reduces accuracy. Witnesses may see or read information after the event, then integrate it to produce something other than what was experienced, significantly reducing the reliability of their memory, of an event or offender. It seems that deciding whether any memory is to be finally assessed as reliable or the treacherous ally of invention will largely remain a challenge for judges and juries.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0o5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
国际标准化
以人为本,全面协调可持续发展
侨务政策
时间表
祥子想找个地方坐下,把前前后后细想一遍,哪怕想完只能哭一场呢,也好知道哭的是什么;事情变化得太快了,他的脑子已追赶不上。没有地方给他坐,到处是雪。小茶馆们已都上了门,十点多了;就是开着,他也不肯进去,他愿意找个清静的地方,他知道自己眼眶中转着的泪水随时可以
企业文化
我们必须抓住新的机遇,迎接新的挑战,采取更加有力的措施,以更为积极的姿态扩大对外开放,力争对外贸易和吸收外资有新的增长。要继续实行以质取胜和市场多元化战略,贯彻落实各项鼓励出口的政策,努力扩大出口。首先要积极调整出口商品结构,进一步扩大机电产品出
生产力
真正的朋友,恐怕要算“总角之交”或“竹马之交”了。在小学和中学的时代容易结成真实的友谊,那时彼此尚不感到生活的压迫,人世未深,打算计较的念头也少,朋友的结成完全由于志趣相近或性情适合,差不多可以说是“无所为”的,性质比较纯粹。二十岁以后结成的友谊,大概已不
主席先生:2000年以来,联合国确立的千年发展目标,为实现人类生存和发展作出了重要贡献,然而全球发展道路依然漫长。国际社会在减贫、消除饥饿、妇幼健康与教育等领域仍然任务艰巨,在环境、气候变化、能源资源安全等领域面临新的挑战。千年发展目标
随机试题
以下关于运输两项功能的论述,正确的是
Thebookhasbeentranslatedintothirtylanguagessinceit______onthemarketin1973.
以下除哪项外,都体现厂阴阳的互根关系
下列各项,不属腹腔镜检查禁忌证的是
阴道分泌物呈稀薄、黄绿色、脓性泡沫状,最常见于
某案,被告人涉嫌故意伤害,他在审查起诉阶段,委托崔律师为其辩护人,而到法院审判阶段,被害人又提起了附带民事诉讼。被告人还想请一个作为其附带民事诉讼部分的诉讼代理人,那么有关他请诉讼代理人的下列说法哪些是正确的?
在双缝干涉实验中,波长为λ的单色光垂直入射到缝间距为a的双缝上,屏到双缝的距离是D,则某一条明纹与其相邻的一条暗纹的间距为()。[2012年真题]
桥梁的基本体系包括()
银行券的发行必须具有发行保证,黄金保证体现为()。
举例说明为何不能同时确定货币供应量和利率作为货币政策的中介目标。(复旦大学2012年真题)
最新回复
(
0
)