首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
大兴安岭(Great Khingan Mountains)位于黑龙江省东北部,南北长约1220公里。那里气候极度寒冷,在满语(Manchu)中,“兴安”的意思就是“极寒的地方”。大兴安岭是中国东北部的著名山脉,也是中国最重要的林业基地之一。大兴安岭森林茂密
大兴安岭(Great Khingan Mountains)位于黑龙江省东北部,南北长约1220公里。那里气候极度寒冷,在满语(Manchu)中,“兴安”的意思就是“极寒的地方”。大兴安岭是中国东北部的著名山脉,也是中国最重要的林业基地之一。大兴安岭森林茂密
admin
2016-04-26
42
问题
大兴安岭
(Great Khingan Mountains)位于黑龙江省东北部,南北长约1220公里。那里气候极度寒冷,在
满语
(Manchu)中,“兴安”的意思就是“极寒的地方”。大兴安岭是中国东北部的著名山脉,也是中国最重要的林业基地之一。大兴安岭森林茂密,林地占730万
公顷
(hectare),森林覆盖率达74.1%。该地区野生动、植物十分丰富,有珍稀动物400余种,野生植物1000余种。大兴安岭盛产野生
蓝莓
(blueberry),是主要野生蓝莓产区。该区是一座美丽的大花园,也是一座取之不尽的宝库。
选项
答案
Great Khingan Mountains, located in the northeast part of Heilongjiang Province, stretch for 1,220 kilometers from south to north. The climate there is extremely cold. In Manchu, "Khingan" bears the meaning of "an extremely cold place". The Great Khingan Mountains, a well-known mountain range in the northeast part of China, ranks among the most important forestry bases. The mountains are covered by thick forest which occupies an area of 7.3 million hectares, making the forest coverage rate of 74.1%. Wild animals and plants are abundant there, with more than 400 types of rare animals and over 1,000 types of wild plants. Great Khingan Mountains abound with wild blueberries and are major growing districts of wild blueberries. The region is a beautiful big garden and also an inexhaustible treasure house.
解析
1.第二句“那里气候极度寒冷,在满语中……”包含两个意思,可以拆译为两句。前一句说那里寒冷,后一句说“兴安”在满语中的意思。
2.第三句“大兴安岭是中国东北部……”可将“大兴安岭也是中国最重要的林业基地之一”作为句子的主干,译为The Great Khingan Mountains ranks among...;“是中国东北部的著名山脉”则翻译成同位语,置于主语之后。
3.第四句“大兴安岭森林茂密,林地占730万公顷,森林覆盖率达74.1%”由三个分句组成,可将“大兴安岭森林茂密”处理为主句,译为The mountains are covered by thick forest。“林地占730万公顷”译为定语从句,修饰主句中的thick forest;“森林覆盖率达74.1%”可采用现在分词作结果状语。
4.倒数第三句“该地区野生动、植物……”中的“有珍稀动物400余种,野生植物1000余种”是对前面分句“该地区野生动、植物十分丰富”的补充说明,因此可将前一分句处理为主句,后一分句用with引导介词短语来表达,使句子更加简洁。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1TG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Sheisahistorianandphilosopher.B、SheisthefirstwomanpresidentofCambridgeUniversity.C、Sheisthe28thpresidentof
中国将环境保护列为基本国策。根据环境保护法,继续污染水、空气环境等将受到经济的制裁及法律的严惩。非法猎杀、贩卖、走私野生动物及濒危物种将受到法律严惩。中国坚持环境保护与经济建设并重。植树造林工程被列入了“中国21世纪议程”,其为联合国环境规划署资助的重要项
剪纸是中国最受欢迎和有特色的民间艺术之一。它以纸作为材料,用剪刀或雕刻刀作为工具。其传统能追溯至公元六世纪。但是它应该是在几个世纪前就已经出现了。剪纸主要用作装饰和图案,亦有宗教和装饰的目的。剪纸是用手工做的,分为两种制作方法,分别可以用剪刀和刀片来制作。
过去两千年,书法是最享有威望的一种艺术,它是用毛笔把中国语言的特点写在丝或者纸上。生于公元四世纪的书法家王羲之,虽然其作品没有保留,但仍被公认为最伟大的早期书法家之一。书法在前唐时期被认为是书画的一个分支,因长期与文人的迫求有关,所以在元朝时特别受人喜爱。
杭州最出名的景点就是西湖(WestLake)。西湖是人工开凿的。杭州的西湖风景区在城市的西南部,占地60平方公里,其中西湖本身占地5.6平方公里。它最初是城市的中心,但现在钱塘江(theQiantangRiver)成为南部开发的主要特色,有点类似上海
苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑(mulberryplanting)、养蚕(silkwormraising)、缫丝(silkreeling)和织造的传统。苏州的丝绸是皇家贡品(tribute),早在唐宋时期(theTangandS
中国人重团圆、重亲情、讲孝道(filialpiety),并强调家庭的和睦。中国人最期望的就是“家和万事兴”。当家庭中出现矛盾的时候,中国人最忌讳把这些矛盾暴露在外人面前,所以中国人常说“家丑不可外扬”。中国人在家庭中还特别重视父母、长辈的意见,“不听老人
2001年中国城镇居民家庭平均每人消费性支出为5309元,而用于娱乐、健身、文化教育消费的支出约为690元。近几年,体育消费在人们生活中所占的比重越来越大。体育作为一个新兴产业(emergingindustry),近年来在中国发展迅速。体育用品行业总产
新型农村合作医疗制度(theNewRuralCooperativeMedicalCareSystem)目的是为了解决农民的就医问题,减轻农民因疾病带来的经济负担,提高农民健康水平。新农合将逐渐发展成为较为完善的农村医疗保障制度。它的发展直接影响
随机试题
伪证罪
企业高层管理的核心内容是制定和组织______、______,这是关系企业前途与命运的头等大事。
2013年12月31日,大可公司以银行存款30000元缴纳本月所得税,则会计分录为
A.产生光子,平均能量0.83MeV,半衰期1590年B.产生光子,平均能量1.25MeV,半衰期5.27年C.产生光子,平均能量0.36.MeV,半衰期74.2天D.产生电子,平均能量2.28MeV,半衰期28.1年E.产生中子,平均能量2.35
在城市规划区内,未取得建设用地规划许可证,只取得建设用地批准文件而占用土地的,批准文件无效,占用的土地由()责令收回。
甲公司在财产清查中发现:(1)毁损L材料300千克,实际单位成本100元;经查属于材料保管员的过失造成的,按规定由其个人赔偿20000元,残值已办理入库手续,价值2000元;(2)上年购入的一台M设备尚未入账,重置成本为30000元。假定甲公司按净利润
求微分方程的特解.
关于影响信息系统内外部因素的描述,正确的是:___________。
关于关键字class和typename,下列表述中正确的是()。
AftertheviolentearthquakethatshookLosAngelesin1994,earthquakescientistshadgoodnewstoreport:Thedamageanddeat
最新回复
(
0
)