首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
客家(the Hakka)民居“福建土楼”主要分布在中国福建西南山区。独特的设计、蔚为壮观的结构及防潮抗震的特点使土楼不同于世界上任何其他居住建筑。客家人原来居住在中原,几百年前为躲避战乱才迁移到福建、广东和广西的。迁移到当地后,由于文化习俗上的差异,客家
客家(the Hakka)民居“福建土楼”主要分布在中国福建西南山区。独特的设计、蔚为壮观的结构及防潮抗震的特点使土楼不同于世界上任何其他居住建筑。客家人原来居住在中原,几百年前为躲避战乱才迁移到福建、广东和广西的。迁移到当地后,由于文化习俗上的差异,客家
admin
2016-04-01
43
问题
客家
(the Hakka)民居“福建土楼”主要分布在中国福建西南山区。独特的设计、蔚为壮观的结构及防潮抗震的特点使土楼不同于世界上任何其他居住建筑。客家人原来居住在中原,几百年前为躲避战乱才迁移到福建、广东和广西的。迁移到当地后,由于文化习俗上的差异,客家人与当地人经常产生冲突。为了保护家族,他们建造了土楼,这些土楼最多能容纳千户人家。2008年,共有46处福建土楼被列人
世界文化遗产名录
(the World Heritage Site List)。
选项
答案
Fujian Tulou, a type of civilian residence of the Hakka, is mainly distributed in the mountainous areas in southwestern Fujian, China. Its unique design and magnificent structure as well as its anti-humidity and anti-earthquake nature have made it different from any other residential buildings in the world. The Hakka people used to live in central China before they migrated to provinces of Fujian, Guangdong and Guangxi to avoid wars several hundred years ago. Upon their arrival, they found themselves in constant conflicts with the local people due to differences in cultures and customs. To protect their clan, they built these earthen structures, which could accommodate as many as a thousand of families. In 2008, a total of 46 Fujian Tulou sites were included in the World Heritage Site List.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1kL7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
DesigntheProspectivePatientRoomA)There’sverylittlethat’ssexyaboutthehealthcareindustry.Withinthetangledthrea
DesigntheProspectivePatientRoomA)There’sverylittlethat’ssexyaboutthehealthcareindustry.Withinthetangledthrea
DesigntheProspectivePatientRoomA)There’sverylittlethat’ssexyaboutthehealthcareindustry.Withinthetangledthrea
HowMuchHigher?HowMuchFaster?A)Sincetheearlyyearsofthetwentiethcentury,whentheInternationalAthleticFederationb
HowMuchHigher?HowMuchFaster?A)Sincetheearlyyearsofthetwentiethcentury,whentheInternationalAthleticFederationb
Whetherit’scurledupinthefetalposition,flatonthestomachorstretchedoutacrossthebed,thewaypeoplesleep【C1】_____
TheInvisibleFuelProvidesEnsuranceforEnergySecurityintheFutureA)Whenenergyeconomistsgazeintotheircrystalballst
TheInvisibleFuelProvidesEnsuranceforEnergySecurityintheFutureA)Whenenergyeconomistsgazeintotheircrystalballst
中国的发展离不开世界,同样世界的繁荣需要中国。中国顺应经济全球化(economicglobalization)的发展趋势,坚持在更大范围、更广领域和更高层次上(athigherlevels)参与国际经济技术合作,积极推动经济全球化向有利于各国共同繁荣(
凤凰古城(FenghuangAncientCity)是一座历史文化名城,位于湖南省西部边界地区。它曾经被新西兰著名作家路易•艾黎誉为“中国最美的城市”。凤凰古城始建于清初,在其后三百年的变迁中保持了原始面貌。目前东部和北部门楼保存完好。凤凰古城分为两个
随机试题
造成“这家店关门了”产生歧义的原因是()
A.300nmB.205nmC.365nmlD.254nmE.330nm灭菌力最强的紫外线波长为
无涨跌幅限制证券的大宗交易须在前收盘价的上下( )或当日竞价时间内已成交的最高和最低成交价格之间,由买卖双方采用议价协商方式确定成交价。
评估培训与开发效果时,最重要的评估是()。
与领导沟通有关会议事宜要坚持()。
强制传唤是一种公安行政强制措施。()
根据下面材料回答问题。根据以上资料,不能推出的是()。
在埃及发现的最早的古猿是()。
试述第一次国共合作的经验教训。
按生产要素分配有多种不同的分配类型,主要有
最新回复
(
0
)