首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
花园怎样反映人类的基本诉求 ——2013年英译汉及详解 It is speculated that gardens arise from a basic need in the individuals who made them: the need for
花园怎样反映人类的基本诉求 ——2013年英译汉及详解 It is speculated that gardens arise from a basic need in the individuals who made them: the need for
admin
2018-05-22
93
问题
花园怎样反映人类的基本诉求
——2013年英译汉及详解
It is speculated that gardens arise from a basic need in the individuals who made them: the need for creative expression. There is no doubt that gardens evidence an impossible urge to create, express, fashion, and beautify and that self-expression is a basic human urge;【F1】
Yet when one looks at the photographs of the gardens created by the homeless, it strikes one that, for all their diversity of styles, these gardens speak of various other fundamental urges, beyond that of decoration and creative expression.
One of these urges had to do with creating a state of peace in the midst of turbulence, a "still point of the turning world," to borrow a phrase from T. S. Eliot.【F2】
A sacred place of peace, however crude it may be, is a distinctly human need, as opposed to shelter, which is a distinctly animal need.
This distinction is so much so that where the latter is lacking, as it is for these unlikely gardens, the former becomes all the more urgent. Composure is a state of mind made possible by the structuring of one’s relation to one’s environment.【F3】
The gardens of the homeless which are in effect homeless gardens introduce form into an urban environment where it either didn’ t exist or was not discernible as such.
In so doing they give composure to a segment of the inarticulate environment in which they take their stand.
Another urge or need that these gardens appear to respond to, or to arise from is so intrinsic that we are barely ever conscious of its abiding claims on us. When we are deprived of green, of plants, of trees,【F4】
most of us give into a demoralization of spirit which we usually blame on some psychological conditions, until one day we find ourselves in garden and feel the expression vanish as if by magic.
In most of the homeless gardens of New York City the actual cultivation of plants is unfeasible, yet even so the compositions often seem to represent attempts to call arrangement of materials, an introduction of colors, small pool of water, and a frequent presence of petals or leaves as well as of stuffed animals. On display here are various fantasy elements whose reference, at some basic level, seems to be the natural world.【F5】
It is this implicit or explicit reference to nature that fully justifies the use of word "garden" though in a"liberated" sense, to describe these synthetic constructions.
In them we can see biophilia—a yearning for contact with nonhuman life—assuming uncanny representational forms.
【F4】
选项
答案
我们大多数人会陷入精神萎靡的状态,并常将此归因于一些心理状况,直到有一天我们发现自己置身花园中,感到这种萎靡状态像变魔术般消失了。
解析
本句考查的重点是:定语和时间状语从句。 本句的主干为:most of us give into a demoralization of spirit…。which we usually blame on somepsychological conditions紧跟spirit之后,是定语从句。until引导的是时间状语从句,其中as if是“好像,正如”的意思。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1m6Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
随机试题
CTA
人的差异是客观存在的,一个人只有处在最能发挥其才能的岗位上,才能干得最好。这体现的人员配备原则是()
不得进行露天作业的恶劣天气包括()。
根据我国有关法律规定,获得城乡建设用地使用权的方式不包括()
资产负债表中,负债类项目一般是按照()排列的。
联想意义也最易误用而生流弊,联想起于习惯,习惯老是喜欢走熟路,熟路抵抗力最低,引诱性最大,一人走过,人人就都跟着走,越走就越平滑俗滥,没有一点新奇的意味,字被人用得太滥,也是如此。文中“流弊”具体指的是()。
我们对优秀学生进行奖励,不仅可以激励优秀学生也可以激励一般学生,是因为一般学生受到了()
已知离散型随机变量X服从参数为λ的泊松分布,且P(X=3)=P(X=4),则λ为()。
•Readthetextbelowaboutcustomercare.•Inmostofthelines41-52thereisoneextraword.Itiseithergrammaticallyinco
A、Violenceontelevision.B、Patternsofshopping.C、Shoppingonline.D、Attitudestowardsshopping.B对话开头,男士问女士她的研究主题是什么,女士在原文中回答
最新回复
(
0
)