亲爱的张先生: 我外出几天之后于今天上午回到办公室,见到你们为庆祝“十•一”发出的邀请,为此我向您表示感谢。 我本能够接受邀请,但不巧我同几个外围朋友事先约好会见,他们正好那天到达,以致不能如愿以偿。 这次希望你们见谅,深信以后有机会见面

admin2010-01-11  34

问题 亲爱的张先生:
   我外出几天之后于今天上午回到办公室,见到你们为庆祝“十•一”发出的邀请,为此我向您表示感谢。
   我本能够接受邀请,但不巧我同几个外围朋友事先约好会见,他们正好那天到达,以致不能如愿以偿。
   这次希望你们见谅,深信以后有机会见面、结识您和您的同事们。
                                                                                               李阳

选项

答案Dear Mr. Zhang, On my return to the office this morning after being away for a few days. I found your kind invitation of the October 1 st awaiting me. for which I thank you. I should like to have been in a position to accept your invitation for the October 1 st, but unfortunately due to a prior engagement with some overseas friends, who are arriving on this date, it will not be possible to do so. I hope you will excuse me on this occasion and sincerely trust an opportunity will present itself to meet you at a later date and make the personal acquaintance of yourself and your colleagues. Yours sincerely, Li Yang

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1wqK777K
0

最新回复(0)