首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
晚上十点钟,我在灯下看书,离家不远的军营里的喇叭吹起了熟悉的调子。几个简单的音阶,缓缓地上去又下来,在这鼎沸的大城市里难得有这样的简单的心。 我说:“又吹喇叭了。姑姑可听见?”我姑姑说:“没留心。”我怕听每天晚上的喇叭,因为只有我一个人听见。
晚上十点钟,我在灯下看书,离家不远的军营里的喇叭吹起了熟悉的调子。几个简单的音阶,缓缓地上去又下来,在这鼎沸的大城市里难得有这样的简单的心。 我说:“又吹喇叭了。姑姑可听见?”我姑姑说:“没留心。”我怕听每天晚上的喇叭,因为只有我一个人听见。
admin
2021-08-09
17
问题
晚上十点钟,我在灯下看书,离家不远的军营里的喇叭吹起了熟悉的调子。几个简单的音阶,缓缓地上去又下来,在这鼎沸的大城市里难得有这样的简单的心。
我说:“又吹喇叭了。姑姑可听见?”我姑姑说:“没留心。”我怕听每天晚上的喇叭,因为只有我一个人听见。
我说:“啊,又吹起来了。”
可是这一次不知为什么,声音极低,绝细的一丝,几次断了又连上。这一次我也不问我姑姑听得见听不见了。我疑心根本没有什么喇叭,只是我自己听觉上的回忆罢了。于凄凉之外还感到恐惧。
可是这时候,外面有人响亮地吹起口哨,信手拾起了喇叭的调子。我突然站起身,充满喜悦与同情,奔到窗口去,但也并不想知道那是谁,是公寓楼上或是楼下的住客,还是街上过路的。
选项
答案
But this time the sound is very low somehow, which is an extremely faint sound, breaking off several times but being taken up once again. On this occasion, I won’t even ask my aunt whether she can hear it or not. I doubt there is no bugle at all, which is merely my memory of something I’ve heard. In addition to a sense of desolation, I also feel scared. However, at this moment, someone outside is whistling resoundingly, following the bugle’s tune casually. I abruptly get up and bound to the window with joy and empathy, yet having no intention to know who he is, no matter whether he is a resident living upstairs or downstairs in the same apartment block or a passerby on the street.
解析
1.画线部分第一段第一句中的动词较多,故根据句意确定句子的主干部分为“声音极低”,并将其他部分处理为定语从句和非谓语结构。“不知为什么”译为副词somehow;“绝细的一丝”处理为定语从句,修饰句子的主语the sound;“几次断了又连上”则分别译为两个非谓语结构breaking off和being taken up,并用but连接。
2.画线部分第一段第二句中“我姑姑听得见听不见了”,可译为whether引导的从句,作句子谓语ask的宾语。
3.画线部分第一段第三句中“喇叭”一词,根据上文可知是军营里的喇叭,故可译为bugle;“只是我自己听觉上的回忆罢了”可译为非限制性定语从句,同时增译从句关系词which,指代上文中的喇叭声。
4.画线部分第一段第四句中的主语被隐去,从上下文可知,这“感到恐惧”的是“我”,所以增添I作句子的主语,成功地传达了“我”竟然开始怀疑自己的判断而感到的恐惧。
5.画线部分第二段第一句中“信手拾起了喇叭的调子”可译为现在分词短语,作伴随状语;其中“信手”一词在汉语中表示“很随意、很容易”的意思,根据上下文可知此处的意思为“随意”,因此可译为casually。
6.画线部分第二段第二句是一个长难句,原文有多个动词,根据句意,确定“站起身”和“奔到窗口去”为句子的主干;“充满喜悦与同情”可译为with引导的介词短语,作伴随状语,其中“同情”一词,根据上下文可知是指“同感,共鸣”的意思,故应译为empathy而不是sympathy;“但也并不想知道……”则译为现在分词短语,其中“是公寓楼上或是楼下的住客,还是街上过路的”译为让步状语从句,并增译从句引导词no matter whether和从句主语he。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/23IK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
讲英语的人听到别人赞扬,一般说“谢谢”,表示接受,说明自己认为对方的赞扬是诚心诚意的,所赞扬的事是值得赞扬的。因此不应“假装自卑”或“故作谦虚”。但是,对于中国人来说,听到别人赞扬时,通常要表示受之有愧,做得很不够;或者说自己的成就不过是由于侥幸,或者说是
A、Colorofthecover.B、Accompanyingtapes.C、Titleandauthor.D、Unimportantdetails.C男士让Sally谈谈有什么书可以推荐给关注英语发音的学生。Sally提到一本书,
电车上十分拥挤。几乎没有立足之地。
当我在小学毕了业的时候,亲友一致的愿意我去学手艺,好帮助母亲。我晓得我应当去找饭吃,以减轻母亲的勤劳困苦。可是,我也愿意升学。我偷偷地考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。只有这样,我才敢对母亲提升学的话。入学,要交十元的保证会。这是一笔
我不是做发财的梦。为了发财我的几个好朋友都下海了,当了个体商贩。她们手指上戴的金戒指脖子上戴的精美项链有时也让我看得眼花缭乱,但是透过这些东西我仿佛看见她们也有难言之隐,使我对这种发财狂望而生畏退避三舍。失望之余.我孤独自处,被缺乏自信的情绪沉重地笼罩着,
多极化趋势正在全球范围内继续发展。各种重要力量相互依存,相互制约,相互合作,有利于世界的和平与稳定。全球有近二百个国家。国家不论大小、贫富、强弱,都是国际大家庭的平等成员。世界和平要靠各国人民的共同努力。世界事务应由世界各国共同参与。我们生活在一个丰富多彩
朋友关系的存续是以相互尊重为前提的,容不得半点强求,干涉和控制。朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交:反之,则离、则绝。朋友之间再熟悉、再亲密,也不能随便过头、不恭不敬。不然,默契和平衡将被打破,友好关系将不复存在。每个人都希望拥有自己的私密空间,朋友之
读书的状态大致分为三种:一是为别人而读,二是为有用而读,三是为兴趣而读。处在第一种状态是最痛苦的,自己本不想读,但迫于外界压力却不得不读。好多中小学生就属于这种情形。在这样的状态下,读书真是苦不堪言。有不少学生曾咬牙切齿地发誓:毕业考试一结束,一
泰山的每个季节都有独特的魅力。春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗艳的花朵到处可见。夏天,泰山的雷暴雨堪称奇观。秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水穿流而行。冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣。喜逢艳阳日,极目远眺,重峦叠嶂,尽收眼帘。但遇天阴时,环顾
随机试题
从人口的发展动态上看,与教育的规模有直接关系的人口指标是()
在下列各种中枢神经元联系方式中,能产生后发放效应的是
交感神经活动增强时,下列哪项不出现
胃大部切除术拔除胃管后,当日给少量水的方法是()
下列哪种病人可以推荐口服避孕药避孕
某水闸加固工程,闸室共3孔,每孔净宽为10.0m,底板顶面高程为20.0m,闸墩顶高程为32.0m,墩顶以上为混凝土排架、启闭机房及公路桥。加固方案为:底板顶面增浇20cm厚混凝土,闸墩外包15cm厚混凝土,拆除重建排架、启闭机房、公路桥。根据水利部《关
以下人员符合独立董事任职资格的是()。[2011年真题]Ⅰ.某人儿子持有上市公司0.9%股份,但属于前10大股东中自然人股东Ⅱ.某人所在咨询机构为该上市公司下属重要子公司在1年前提供过咨询服务Ⅲ.某人弟弟持有该公司2%的股份Ⅳ.
请用不超过150字的篇幅,概括出给定资料所反映的主要问题。以政府调研员的身份,用不超过350字的篇幅,提出解决给定材料所反映问题的方案。要有条理地说明,要体现针对性和可操作性。
被称为六朝古都的城市是()。
央行实行宽松的货币政策,以下哪种情况会发生()。
最新回复
(
0
)