首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
姚明今天已是一名优秀的球星,可当初他的追求目标却不是拿冠军、去NBA、当球星。他那玩命的训练,奋勇的拼搏,只是为了有一双合脚的鞋子,让全家人不再为他穿鞋而发愁。也许姚明如此简单的目标让人感到不可思议,但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌。他认真实际地确
姚明今天已是一名优秀的球星,可当初他的追求目标却不是拿冠军、去NBA、当球星。他那玩命的训练,奋勇的拼搏,只是为了有一双合脚的鞋子,让全家人不再为他穿鞋而发愁。也许姚明如此简单的目标让人感到不可思议,但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌。他认真实际地确
admin
2018-07-29
98
问题
姚明今天已是一名优秀的球星,可当初他的追求目标却不是拿冠军、去NBA、当球星。他那玩命的训练,奋勇的拼搏,只是为了有一双合脚的鞋子,让全家人不再为他穿鞋而发愁。也许姚明如此简单的目标让人感到不可思议,但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌。他认真实际地确定着自己人生每一阶段的追求目标。并不断地去实现它,超越它。回首人生旅途中那许许多多被人们抛弃的未竟事业和目标,我们再一次反思姚明:要想走路,先得拥有一双合脚的鞋子,还得一步步地走。
选项
答案
Today Yao Ming is a great basketball star. Back then, however, his dream was not championship, NBA, or stardom. He trained risking his life and struggled hard, all for a pair of shoes that would fit his feet, merely to relieve his parents of their worry about his shoes. Such a simple goal may seem utterly unimaginable for a star like Yao. Yet it was exactly this seemingly simple stimulus that prompted Yao to achieve today’s glory. He earnestly and realistically sets the goal for every stage of his life and spares no efforts to reach it, and to surpass it. If we take a look at those abandoned causes and goals along many people’s life journeys, we should remind ourselves of Yao: Travelers first need a fitting pair of shoes, and then take one firm step at a time towards their goals.
解析
1.第一句可根据意群分译。其中“一名优秀的球星”可根据背景知识把信息补充完整,翻译成“篮球巨星”,即a great basketball star。
2.第二句中“他那玩命的训练,奋勇的拼搏”可译为He trained risking his life and struggled hard。
3.第二句中“只是为了……让……”,为了加强语气和气势,最好用all for…,merely to的结构来体现。
4.第三句中“但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌”,需要注意的是,这里“看似”一定要译出来,因为作者其实在强调这并不简单。“目标”在这里就是激励他奋发的东西,故该处译为Yet it was exactly this seemingly simple stimulus that prompted Yao to achieve today’s glory。
5.第六句中“人生旅途”译为people’s life journeys,生动形象,容易理解;“一步步地走”是表层意思,其真正意思是“朝着目标,步伐坚定地一个一个地去实现”,故译为take one firm step at a time towards their goals。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/29EK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Forpeoplesufferingfromdepression,theadviceisusuallythesame:seekhelp.Thissimple-soundingdirective,moreover,is【M1
PositiveforYouthaimstoplaceteenagersandyoungpeopleatitsheart.Thereistheaccurateexpectationteenagersthemselves
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,inmanycases,arefindingthatextremely【M1】______
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,inmanycases,arefindingthatextremely【M1】______
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,inmanycases,arefindingthatextremely【M1】______
Arabiclanguageisoneoftheworld’smostwidelyusedlanguages.ItistheofficerlanguageofmanyArabnationsinthe【M1】____
Thenatureofworkischanging.Recenttechnologicaladvances,ashiftfrommanufacturingtoservice-basedorganizations,incr
上海博物馆展出一件铜镜——“透光镜”,它是西汉时期的珍品,直径为11.5厘米。
A、Thebowlingstyle.B、Therugbystyle.C、Thebasketballstyle.D、Thefootballstyle.A根据句(2)可知,在保龄球式风格的讨论中,人们会轮流发言,因此答案为[A]。
A、Herabilitytoworkinateam.B、Herworkingstyle.C、Heropiniononhermanager.D、Hercareerplan.A根据句(2)可知,在面试中,老板询问了特雷西团队
随机试题
A.木瓜B.威灵仙C.臭梧桐D.乌梢蛇既可治风湿痹痛,又可治小儿惊风的是
A.连结相邻两个椎体B.连结相邻两个椎弓板C.位于椎体后面D.位于椎体前面E.位于相邻棘突之间黄韧带
小儿尿频湿热下注型治疗的首选方剂是小儿尿频脾肾气虚型治疗的首选方剂是
关于证据的理论分类,下列说法正确的是()
发行人董事、监事、高级管理人员在最近2年内曾发生变动的,应披露变动情况和原因。( )
()是以特定的量表为工具,对个体的心理特征进行间接了解,并做出量化结论的研究方法。
现实与虚构的______让我们在《哈利.波特》系列电影中看到了一个虚幻与现实交错构成的现代伦敦。魔法与现代科技在一个________的伦敦找到了奇妙的契合点。填入划横线部分最恰当的一项是:
按征税对象划分,税种可分为哪几类?
设二维随机变量(X,Y)的联合密度函数为f(x,y)=则a=_____,P(X>Y)=______.
Incapitalsocieties,themajormeansofproductioncapitalisprivatelyowned.Theownershipoflargeamountsofcapitalcanbr
最新回复
(
0
)