首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
20世纪,人类创造的物质文明和精神财富,超过了以往任何一个时代。令人遗憾的是,人类在这100年中也经历了前所未有的苦难,特别是遭受了两次世界大战的浩劫。但是世界的历史从来是由世界人民创造和书写的,因而正义总会战胜邪恶,光明总会战胜黑暗,进步总会战胜落后,人
20世纪,人类创造的物质文明和精神财富,超过了以往任何一个时代。令人遗憾的是,人类在这100年中也经历了前所未有的苦难,特别是遭受了两次世界大战的浩劫。但是世界的历史从来是由世界人民创造和书写的,因而正义总会战胜邪恶,光明总会战胜黑暗,进步总会战胜落后,人
admin
2016-09-24
41
问题
20世纪,人类创造的物质文明和精神财富,超过了以往任何一个时代。令人遗憾的是,人类在这100年中也经历了前所未有的苦难,特别是遭受了两次世界大战的浩劫。但是世界的历史从来是由世界人民创造和书写的,因而正义总会战胜邪恶,光明总会战胜黑暗,进步总会战胜落后,人类必然会不断地克服艰难险阻,向着美好的未来开拓前进。在21世纪,世界人民虽然仍面临着许多严峻的挑战,可人类也面临着巨大的发展机遇。只要世界人民同心协力,形成战胜一切挑战的巨大力量,人类文明进步的航船就必将乘风破浪地前进。
世界是丰富多彩的。各国人民走过了不同的历史发展道路,有着不同的文化背景、社会制度和价值观念,延续着不同的生活方式。这种多样性正是世界充满竞赛、活力和创新的根本原因。各国之间应该加强交流和了解,在相互尊重和平等相待的基础上共同前进,而不应让这种多样性成为阻碍各国人民携手共进的隔阂,更不应人为地从中挑起对立和冲突。尊重和发展世界文明的多样性,并在这种多样性中找到共同利益之所在,是人类社会向前发展的伟大动力。
选项
答案
In the 20th century, mankind created material civilization and spiritual wealth unmatched by any other time in history. Regrettably, it was also in these 100 years that humanity experienced unprecedented hardships, particularly the havoc of the two world wars. But it is always by the people of the world that world history is made and written. Therefore, justice will inevitably prevail over evil, light over darkness and progress over backwardness. Mankind will undoutedly keep overcoming difficulties and obstacles, blaze new trails and steadily move forward to a better future. In the 21st century, though the people all over the world are still confronted with a multitude of formidable challenges, they are also faced with tremendous opportunities for development. As long as they work as one and constitute powerful strength that can prevail over every challenge, the ship of mankind’s civilization and progress will surely sail forward by braving the wind and waves. The world is colorful. People of different countries have traversed different roads, enjoyed different cultural backgrounds, social systems and values and continued different ways of life. This diversity is just the fundamental reason for contest, vigor and innovation in this world. All countries should strengthen the exchange and understanding among them and advance toward a common goal on the basis of mutual respect and equality . They should not allow the diversity to be a barrier to their march forward, still less should they deliberately provoke confrontation and conflict. Respecting and developing the diversity of world culture in which a common interest can be found is a great motive for the social progress of mankind.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2PGO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Bigcitiestodayareconfrontedwithveryseriousproblems.Transportisa【C1】______difficulty:someplannersbelievein【C2】____
Therearethreegeneralmethodspeopleusetoexplainandunderstandtheirworld:beliefs,pseudoscience,andscience.What
Byfarthemostcommondifficultyinstudyissimplefailuretogetdowntoregularconcentratedwork.Thisdifficultyismuchg
Byfarthemostcommondifficultyinstudyissimplefailuretogetdowntoregularconcentratedwork.Thisdifficultyismuchg
Byfarthemostcommondifficultyinstudyissimplefailuretogetdowntoregularconcentratedwork.Thisdifficultyismuchg
Onebillionpeopleintheworldareshortofwater.Howcanthisproblembesolved?Somesuggestionshavebeentodesalinate(除去盐
PreviousresearchbyscientistsfromKeilUniversityinGermanymonitoredAdeliepenguinsandnotedthatthebirds’heartrates
充分发挥个体、私营等非公有制经济在促进经济增长、扩大就业和活跃市场等方面的重要作用。放宽国内民间资本的市场准入领域,在投融资、税收、土地使用和对外贸易等方面采取措施,实现公平竞争。依法加强监督和管理,促进非公有制经济健康发展。完善保护私人财产的法律制度。
一位负责扶贫工作的官员说,到2004年底,尽管大多数贫困人口将解决温饱问题,还将有一些生活极端贫困的人们,他们还需要政府资助。此外,对于那些刚刚脱贫的人们,他们目前的生活状况必须改善,因为他们的生产和生活状况没有从根本上被改变。如果遭受自然灾害的袭击,就可
随机试题
当供气间发生大量泄漏时,操作人员应该马上()。
计算机的特点是处理速度特别快、计算精度高、存储容量大、可靠性高、工作自动化以及()
马睛俞穴的正确针刺手法为
小强成长在父母溺爱的家庭里,从小养成了“以我为中心”、娇蛮、放纵、说谎等坏毛病。这说明()是影响品德形成和发展的外部因素之一。
()是教师职业道德最基本也是最重要的作用。
下列选项与我国古代帝王相关,按时间先后排序正确的是:①车同轨,书同文,统一度量衡②修运河,创科举,三征高丽③休养生息④杯酒释兵权⑤以人为镜,可以明得失
下列关于机关事业单位基本养老金的叙述,错误的是:
司法权和行政权在真正意义上分离,实行独立审判的制度始于()。
艾滋病艾滋病是一种威胁生命的疾病,它侵袭人体内的自然免疫系统,破坏人体的自卫能力。艾滋病本身并不致命,但是,由于人体的免疫系统遭到破坏,病人几乎没有能力来抵御其他许多疾病的侵袭,例如,肺炎、癌症、致盲性疾病和精神错乱。艾滋病病
Standardsforcommercialeggproductionvarygreatlyaroundthecountry.Inmoststates,theegg-layinghensare【S1】______togeth
最新回复
(
0
)