首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽
admin
2012-09-26
66
问题
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽然衰老病死仍旧是逃避不了,然而他的事业——大众的事业是不死的,他会领略到“永久的青年”。
而“浮生如梦”的人,从这世界里拿去的很多,而给这世界的却很少——他总有一天会觉得疲乏的死亡:他连拿都没有力量了。衰老和无能的悲哀,像铅一样的沉重,压在他的心头。青春是多么短呵!
选项
答案
When one has nothing to live for in his life, his youth and "childhood" are particularly precious for him. The romantic memory of the past is, in fact, not a discovery of the sweetness of "childhood" , but the awareness of life beginning to fade after the " middle age". One has but one life to live and, naturally, it is treasured by all. However, if one’s life is dedicated to the cause of the people, if he makes a point of doing something every day for the world, he is growing and, though unavoidably he will get old and die, yet the cause he lives for—the cause of the people will never die. In other words, he will gain a sense of the " eternal youth".
解析
1.第一句中“寄托”可用have sth.to live for来表述,因此“生命没有寄托”可泽为have nothing to live for in life。“儿时”在文中指的是“童年”,可译为childhood。
2.第二句需运用词类转换手法,将以“发现”和“感觉”为中心的动词词组分别转化为名词词组a discovery of…和the awareness of…。
3.“了不得”,不宜译为字面意思,根据语境可理解为“甜蜜,宝贵”,译为sweetness。
4。第三句“本来”指“当然”,可译为naturally,而不宜直译为originally。
5.第四句很长,信息重心是“他总在生长”和“他的事业——大众的事业是不死的”,两者可译为英语的主句。“他会领略到‘永久的青年’”一句是对前一句的进一步解释,可单独译为一句,前面增加衔接成分in other words。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2iiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
OralPresentationOneofthewaysthatteachersusetoinvolvetheirstudentsmoreactivelyinthelearningprocessis【1】semi
OnPublicSpeakingWhenpeopleareaskedtogiveaspeechinpublicfortilefirsttime,theyusuallyfeelterrifiednomatte
OneofAmerica’smostimportantexportisher【M1】______modernmusic.Americanpopularmusicisplaying【M2】______allov
ThereisagreatconcerninEuropeandNorthAmericaaboutdecliningstandardsofliteracyinschools.InBritain,thefactthat
8月17日的下午,约克逊号邮船无数的窗眼里,飞出五色飘扬的纸带,远远的抛到岸上,任凭送别的人牵住的时候,我的心是如何的飞扬而凄恻!痴绝的无数的送别者,在最远的江岸,仅仅牵着这终于断绝的纸条儿,放这庞然大物,载着量重的离愁,飘然西去!
Oneofthestrangestthingsaboutdisputeoveradvertisingisthatthegreaterthefussthemuchofamysterytheindustryitsel
TheStockMarketWhenanewcompanyisorganizedandsharesaresold,itisnothardtodeterminethevalueofeachshare:all
______isamild,indirectorlessoffensivewordorexpressiveone,soitisusuallythesubstitutionfortaboo.
我有了生命以来,在这个世界上虽然仅仅经历了二十几个寒暑,但是这短短的时期也并不是白白度过的。这期间我也曾看见了不少的东两,知道了不少的事情。我的周围是无边的黑暗,但是我并不孤独,并不绝望。我无论在什么地方总看见那一股生活的激流在动荡,在创造他自己的道路,通
当然恐惧还是有些道理的。我们正处在一个变化的时代。我们深感变化的必要性,我们正在变,我们必须变。我们抵挡不住变化,就像树叶到秋天挡不住要变黄、变枯,球茎在春天挡不住要钻出土壤,萌出新芽一样。我们正在变,我们正处于变化的阵痛之中,正将是一场伟大的变化。本能让
随机试题
北京で就労しており、新版グリーンカードを得た范偉書さんは、「私もとうとう、オンライン決済ツールを手に入れ、シェア自転車を利用することができるようになった。また、中国版グリーンカードの場合、10年間の有効期限内はビザ更新手続きを行う必要はない」とコメントした
Mostpeoplewouldagreethat,althoughourageexceedsallpreviousagesinknowledge,therehasbeennocorrespondingincrease
A.CEA升高B.AFP升高C.碱性磷酸酶升高D.酸性磷酸酶升高骨肉瘤的肿瘤特点是
A.卵丘B.基膜C.透明带D.放射冠E.卵泡(内、外)膜紧靠卵母细胞的一层颗粒细胞增高呈柱状,呈放射状排列,称
下列不属于金融期货期权的标的资产的是()。
水果:果肉:果汁
判断一种生产关系是否先进的根本标志在于它是()。
简述不同类型实验的共同特点。
航天局认为优秀宇航员应具备3个条件:第一,丰富的知识;第二,熟练的技术;第三,坚强的意志。现有至少符合条件之一的甲、乙、丙、丁4位优秀飞行员报名参选,已知:①甲、乙意志坚强程度相同;②乙、丙知识水平相当;③丙、丁并非都是知识丰
I/O端口单独编址方式中,内存地址空间和I/O端口地址相对独立,I/O端口单独构成一个空间,不占用内存空间,具有专门的指令,程序易子看懂。但这种方法程序设计不太灵活,控制逻辑较复杂,I/O端口数目有限。(12)属于程序查询方式的缺点。
最新回复
(
0
)