首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
将近九十年以后,毛姆在一次广播讲话里用自己的话重申了这个看法,并作了发挥。如果我没有理解错的话,毛姆先生说的是:人的头脑的基本构造之中具有一种东西,它非常喜欢甚至要求听人讲故事,讲一个开头、中间、结尾都齐全的故事。他还说,现代有些作家过分热衷于剖析心理和进
将近九十年以后,毛姆在一次广播讲话里用自己的话重申了这个看法,并作了发挥。如果我没有理解错的话,毛姆先生说的是:人的头脑的基本构造之中具有一种东西,它非常喜欢甚至要求听人讲故事,讲一个开头、中间、结尾都齐全的故事。他还说,现代有些作家过分热衷于剖析心理和进
admin
2010-02-20
68
问题
将近九十年以后,毛姆在一次广播讲话里用自己的话重申了这个看法,并作了发挥。如果我没有理解错的话,毛姆先生说的是:人的头脑的基本构造之中具有一种东西,它非常喜欢甚至要求听人讲故事,讲一个开头、中间、结尾都齐全的故事。他还说,现代有些作家过分热衷于剖析心理和进行论证,忽视讲故事要注意完整性这一重要特点,结果使得侦探故事普遍趋于一般化。我感到这两位十分不同的作家所作的精辟论断相得益彰,都是很有启发的。柯林斯是要“讲一个故事”,就在这讲故事的过程中,他形成了侦探小说家所需要的条理性和善于作细致描写的本领。
选项
答案
Nearly ninety years later Somerset Maugham,in a broadcast talk,reiterated that opinion in his own words and elaborated it further.Mr.Mangham,if I understood him a- right,stated that there is something in the fundamental make- up of the human mind which delights in,and even demands, a story—a story with a beginning,a middle,and an end.It is,he said,because some modern novelists,over-anxious to develop psychology and dialectic,neglect this essential completeness in story telling,that the vogue of the detective story has become so general.
解析
“reiterate”为“to say again or repeatedly”,“elaborate”为“to express at greater length or in greater detail”此篇译文在“人的头脑的基本构造之中……的故事”中需要舍译,用上定语从句为"something that”;其中还可以运用减译法,“要求听人讲故事”为“demands a story”。下面一句运用舍译法,用上强调句型“it is because…that…”;其中“剖析心理和进行论证”可运用词类转移法,为“phychology and dialectic,”而“讲故事要注意完整性这一重要特点”为“this essential completeness”,“vogue”为“the prevailing fashion,practice or style”,“结果使得侦探故事普遍趋于一般化”则可以运用词序调整法,为“the vogue of the detective story has become so general”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2vvO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Hedoesnothavetherightdiggingtools.B、Hebelievessellingtypewriterswillmakehimrich.C、Heisnotphysicallystrong
TheUnitedStatesDepartmentofAgriculture【C1】______fororganicfoodproducts.Therequirementscomemorethan【C2】______afterC
Humanshavealwaysbeenfascinatedbydreams.ThevividdreamspeoplerememberandtalkaboutareREMdream—thetypethatoccur
Codeswitchingiswhenpeopleswitch,orchange,fromonelanguagetoanotherwhilespeaking.Theymightbeginaconversationin
Americansdonotgoinforenvy.Thegapbetweenrichandpoorisbiggerthaninanyotheradvancedcountry,butmostpeopleare
A、HeisanEnglishteacher.B、Heteachesfreshman.C、HewillbeattheMcKaneHallat11o’clock.D、Hewilltakedailyrollath
Theenergycrunch,whichisbeingfeltaroundtheworld,hasdramatizedhowtherecklessdespoilingoftheearthsresourceshas
ThediscoveryoftheAntarcticnotonlyprovedoneofthemostinterestingofallgeographicaladventures,butcreatedwhatmigh
有趣的工作,足够的钱,充裕的锻炼和娱乐一~这就是我对美好而健康生活的理想。
A、MostpeopletakemedicinewhentheyhaveapainintheirbrainB、Mostheadachesaresymptomsofailmentsoutsidethebrain.C、
随机试题
下列选项属于新闻要素的有【 】
A.大黄黄连泻心汤加味B.保和丸C.平胃散合二陈汤D.四逆散合越鞠丸E.补中益气汤饮食积滞导致的痞满,治疗应选
强心苷对下述哪种心衰效果最好
CIFLanded和CIFLinerTerms两种术语都是CIF的变形,都是由卖方承担卸货费,其不同之处是使用CIFLanded术语时,可能发生的驳船费和码头费是由()。
下列不属于宏观经济分析的是()。
超额准备金率的变动主要取决于()的行为。
差分方程yt+1-2yt=3t+1的通解为________.
下面是一个Applet程序,其功能是实现网页上的电子时钟,要求显示的格式为hh:mm:ss如02:04:50。提示:通过获取当前系统时间来实现。请改正程序中的错误(有下划线的语句),使程序能输出正确的结果。注意:不改动程序的结构,不得增行或删行。
设有如下说明 typedef struct {int n;char c;double x;}STD; 则有以下选项,能正确定义结构体数组并赋初值的语句是
A、Hehasthenationalityofthiscountry.B、Hehasalreadyhadadrivinglicense.C、Hemarriedaforeignwoman.D、Hewantstobo
最新回复
(
0
)