首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国每年都要为庆祝农历新年举办电视联欢晚会,其中,最具代表性的当属央视春晚(SpringFestival Gala)。1983年开始推出的央视春晚可谓是中国版的“超级碗”(Super Bowl)。由于观者甚众,春晚为央视带来了创纪录的广告收入。然而,近些年
中国每年都要为庆祝农历新年举办电视联欢晚会,其中,最具代表性的当属央视春晚(SpringFestival Gala)。1983年开始推出的央视春晚可谓是中国版的“超级碗”(Super Bowl)。由于观者甚众,春晚为央视带来了创纪录的广告收入。然而,近些年
admin
2015-11-30
50
问题
中国每年都要为庆祝农历新年举办电视联欢晚会,其中,最具代表性的当属央视春晚(SpringFestival Gala)。1983年开始推出的央视春晚可谓是中国版的“超级碗”(Super Bowl)。由于观者甚众,春晚为央视带来了创纪录的广告收入。然而,近些年来,央视春晚魅力渐失。其中一个重要原因是,地方卫视(satellite station)推出了自己的春节晚会与央视竞争,并以时尚的内容和大牌明星抢走了大量的观众。
选项
答案
Every year, gala TV shows are held in China to celebrate the Lunar New Year, among which the most representative one is the CCTV Spring Festival Gala. Launched in 1983, the CCTV Spring Festival Gala is like a Chinese version of the Super Bowl, bringing in record advertising revenue because of a large audience. However, in recent years, the CCTV Spring Festival Gala has been losing its luster. One important reason is that local satellite stations have launched their own galas to rival CCTV’s, pulling away a significant number of viewers with fashionable content and super stars.
解析
1.翻译第一句时,可以用which引导的定语从句来连接原文中的两个分句。
2.第二句和第三句可以合并为一个英语句子。“由于观者……广告收入”可以用现在分词结构表示伴随,译为bringing in…a large audience。“观者甚众”可译为a large audierice,其中large也可以替换为mass。“广告收入”译为advertising revenue。
3.第四句中的“魅力渐失”指的是“逐渐失去魅力或吸引力”,可以用现在完成进行时表示,“魅力”可译为luster,也可以用appeal,attraction,magic等词表示。
4.末句中的“与……竞争”可以用rival表示,也可以译为compete with/against。“抢走了大量的观众"可以译为pulling away a significant number of viewers。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3ne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
从明朝开始,小说作为一种文学形式全面展现出它的社会功能和文学价值。明朝和清朝早期的小说代表了中国古典小说的最高峰(pinnacle),实现了展示新的文化价值观和知识分子情怀(intellectualconcerns)的新突破。这一时期最成功的文学作品是四
Learningtoplayamusicalinstrumentcanchangeyourbrain,withaUSreviewfindingmusictrainingcanleadtoimprovedspeech
中国长城是中国古代为抵御敌人的侵袭而修筑的伟大工程。它位于中国北部,全长约8851.8公里。它始建于2000多年前的春秋时期(theSpringandAutumnPeriod),秦始皇统一中国之后联成万里长城。汉、明两代(theHanandM
Post-90sGeneration’sNetworkLife1.90后是伴随互联网成长的一代2.在网上的自我表达形式多种多样,如:微信(WeChat)、微博(microblog)、论坛、社交网站、火星文(Martianlanguage)等3
MySuggestionsontheSwimmingCourseinColleges1.几乎每个大学都开设有游泳课程,原因是…2.有人认为这种课程形同虚设,未达到理想效果3.我的建议
A、Aconcert.B、Anartmuseum.C、Aflowershop.D、Arestaurant.D综合推断题。问题是对话发生的地点。女士说音乐很动听,鲜花很美,男士又提到食物,可推测地点是饭店,故选D。
A、Attwoo’clock.B、Atthreeo’clock.C、Atfouro’clock.D、Atfiveo’clock.D综合推断题。女士说是凌晨两点起的火,男士说消防员用了三个小时将其扑灭,可知,火被扑灭的时间应该
AlthoughtheOlympicCharter,theofficialconstitutionoftheOlympicmovement,proclaimsthattheOlympicsarecontestsamong
相传在4000多年前的夏朝,即中国历史上第一个奴隶制王朝就开始有了历法(calendar),后人把当时中国古老的传统历法叫“夏历”。夏历是按月亮的运行周期(rotatingcycle)制定的,故又称作“阴历”。由于夏历中有一年四季节气的变化和农事安排,所
景泰蓝(cloisonne)是一种起源于元代北京的独特艺术。在明代的景泰年间,非常钟情于青铜制造技术(bronze—castingtechniques)的君王发展了色彩加工技术,并且创造了迎合东方审美的亮蓝色。在一次加工技术的突破之后,此君王的大部分日常
随机试题
建设期现金流量是指初始投资阶段发生的现金流量,一般包括以下几个部分?
女性,38岁。腹胀、乏力伴双下肢浮肿1年。既往有“肝炎”史数年。查体:颈静脉无怒张,巩膜轻度黄染,心肺检查未见异常,腹膨隆,肝肋下3cm,质硬,有结节,移动性浊音(+),双下肢指凹性水肿。钡餐透视提示食管一胃底静脉曲张。最可能的诊断
背景资料:A公司中标某供水厂的扩建工程,主要内容为一座在建调蓄水池。水池长为65m,宽为32m。为现浇钢筋混凝土结构,筏板式基础。新建水池采用基坑明挖施工,挖深为6m。设计采用直径800mm混凝土灌淳桩作为基坑囤护结构、水泥土搅拌桩止水帷幕。新建
阅读下列三段初中化学教学中的材料。材料一《义务教育化学课程标准(2011年版)》的“内容标准”:了解金属的物理特征,能区分常见的金属和非金属;认识金属材料在生产、生活和社会发展中的重要作用。材料二义务教育课程标准使用教科书《化学》(九年级下册)的目
关税壁垒
材料:小马对二战历史很感兴趣,读过相关的书《秘密战争》,之前在语文课上写过这本书的读书笔记。在一次历史课上,老师讲到“丘吉尔在带领英国人民战胜了纳粹德国后就被英国人民抛弃了”。小马说“老师我为丘吉尔不值,他在二战期间做了了不起的决定,但他没说”。老师让他
甲公司与乙公司签订一份货物买卖合同,但未约定货物价格。在乙公司交货时,双方就货物价格发生争议,且未能达成补充协议,也无法按照合同条款或者交易习惯加以确定。根据《合同法》规定,货物的价格应()(2014年一专一第33题)
设α1,α2,…,αs和β1,β2,…,βt是两个线性无关的n维向量组,证明:向量组α1,α2,…,αs,β1,β2,…,βt线性相关的充分必要条件是存在非0向量γ,γ既可由α1,α2,…,αs线性表出,也可由卢β1,β2,…,βt线性表出.
对长度为10的线性表进行冒泡排序,最坏情况下需要比较的次数为
Moreandmoreoftheworld’spopulationarelivingintownsorcities.Thespeedatwhichcitiesaregrowinginthelessdevelop
最新回复
(
0
)